Sidebilder
PDF
ePub

XVIII.

scription: To MY SON, WHOM I UNJUSTLY CON- CHAP. DEMNED." A tale so moral and so interesting would deserve to be supported by less exceptionable authority; but if we consult the more ancient and authentic writers, they will inform us, that the repentance of Constantine was manifested only in acts of blood and revenge; and that he atoned for the murder of an innocent son, by the execution, perhaps, of a guilty wife. They ascribe the misfortunes of Crispus to the arts of his step-mother Fausta, whose implacable hatred, or whose disappointed love, renewed in the palace of Constantine the ancient tragedy of Hippolitus and of Phædra." Like the daughter of Minos, the daughter of Maximian accused her son-in-law of an incestuous attempt on the chastity of his father's wife; and easily obtained, from the jealousy of the emperor, a sentence of death against a young prince, whom she considered with reason as the most formidable rival of her own children. But Helena, the aged mother of Constantine, lamented and revenged the untimely fate of her grandson Crispus: nor was it long before a real or pretended discovery was made, that Fausta herself entertained a criminal connexion with a slave belonging to the imperial stables." Her condemnation and punishment were the instant consequences of the charge; and the adulteress was suf focated by the steam of a bath, which, for that pur

* In order to prove that the statue was erected by Constantine, and afterwards concealed by the malice of the Arians, Codinus very readily creates (p. 34) two witnesses, Hippolitus, and the younger Herodotus, to whose imaginary histories he appeals with unblushing confidence.

▾ Zosimus (1. ii. p. 103) may be considered as our original. The ingenuity of the moderns, assisted by a few hints from the ancients, has illustrated and improved his obscure and imperfect narrative.

w Philostorgius, 1. ii. c. 4. Zosimus (1. ii. p. 104. 116) imputes to Constantine the death of two wives, of the innocent Fausta, and of an adulteress who was the mother of his three successors. According to Jerom, three or four years elapsed between the death of Crispus and that of Fausta. The elder Victor is prudently silent.

CHAP.

XVIII.

pose, had been heated to an extraordinary degree.* By some it will perhaps be thought, that the remembrance of a conjugal union of twenty years, and the honour of their common offspring, the destined heirs of the throne, might have softened the obdurate heart of Constantine; and persuaded him to suffer his wife, however guilty she might appear, to expiate her offences in a solitary prison. But it seems a superfluous labour to weigh the propriety, unless we could ascertain the truth, of this singular event; which is attended with some circumstances of doubt and perplexity. Those who have attacked, and those who have defended, the character of Constantine, have alike disregarded two very remarkable passages of two orations pronounced under the succeeding reign. The former celebrates the virtues, the beauty, and the fortune of the empress Fausta, the daughter, wife, sister, and mother of so many princes. The latter asserts, in explicit terms, that the mother of the younger Constantine, who was slain three years after his father's death, survived to weep over the fate of her son. Notwithstanding the positive testimony of several writers of the Pagan as well as of the Christian religion, there may still remain some reason to believe, or at least to suspect, that Fausta escaped the blind and suspicious cruelty of her husband. The deaths of a son, and of a nephew, with the execution

[ocr errors]

* If Fausta was put to death, it is reasonable to believe that the private apartments of the palace were the scene of her execution. The orator Chrysostom indulges his fancy by exposing the naked empress on a desert mountain, to be devoured by wild beasts.

y Julian. Orat. i. He seems to call her the mother of Crispus. She might assume that title by adoption. At least, she was not considered as his mortal enemy. Julian compares the fortune of Fausta with that of Parysatis, the Persian queen. A Roman would have more naturally recollected the second Agrippina: Et moi, qui sur le trone ai suivi mes ancêtres :

Moi, fille, femme, sœur, et mere de vos maitres.

z Monod. in Constantin. Jun. c. 4. ad Calcem Eutrop. edit. Havercamp. The orator styles her the most divine and pious of queens.

XVIII.

of a great number of respectable, and perhaps inno- CHAP. cent friends," who were involved in their fall, may be sufficient, however, to justify the discontent of the Roman people, and to explain the satirical verses affixed to the palace-gate, comparing the splendid and bloody reigns of Constantine and Nero."

and ne

tine.

By the death of Crispus, the inheritance of the The sons empire seemed to devolve on the three sons of Fausta, phews of who have been already mentioned under the names Constanof Constantine, of Constantius, and of Constans. These young princes were successively invested with the title of Cæsar; and the dates of their promotion may be referred to the tenth, the twentieth, and the thirtieth years of the reign of their father. This conduct, though it tended to multiply the future masters of the Roman world, might be excused by the partiality of paternal affection; but it is not so easy to understand the motives of the emperor, when he endangered the safety both of his family and of his people, by the unnecessary elevation of his two nephews, Dalmatius and Hannibalianus. The former was raised, by the title of Cæsar, to an equality with his cousins. In favour of the latter, Constantine invented the new and singular appellation of Nobilissimus; to which he annexed the flattering distinction of a robe of purple and gold. But of the whole series of Roman princes in any age of the empire, Hannibalianus alone was distinguished by the

d

a Interfecit numerosos amicos. Eutrop. xx. 6.

b Saturni aurea sæcula quis requirat?

Sunt hæc gemmea, sed Neroniana.

Sidon. Apollinar. v. 8.

It is somewhat singular, that these satirical lines should be attributed, not to an obscure libeller, or a disappointed patriot, but to Ablavius, prime minister and favourite of the emperor. We may now perceive that the imprecations of the Roman people were dictated by humanity, as well as by superstition. Zosim. L. ii. p. 105.

Euseb. Orat. in Constantin. c. 3. These dates are sufficiently correct to justify the orator.

d Zosim. l. ii. p. 117. Under the predecessors of Constantine, Nobilissimus was a vague epithet, rather than a legal and determined title.

VOL. II.

XVIII.

CHAP. title of KING; a name which the subjects of Tiberius would have detested, as the profane and cruel insult of capricious tyranny. The use of such a title, even as it appears under the reign of Constantine, is a strange and unconnected fact, which can scarcely be admitted on the joint authority of imperial medals and contemporary writers.®

Their education.

[ocr errors]

The whole empire was deeply interested in the education of these five youths, the acknowledged successors of Constantine. The exercises of the body prepared them for the fatigues of war, and the duties of active life. Those who occasionally mention the education or talents of Constantius, allow that he excelled in the gymnastic arts of leaping and running; that he was a dexterous archer, a skilful horseman, and a master of all the different weapons used in the service either of the cavalry or of the infantry. The same assiduous cultivation was bestowed, though not perhaps with equal success, to improve the minds of the sons and nephews of Constantine. The most celebrated professors of the Christian faith, of the Grecian philosophy, and of the Roman jurisprudence, were invited by the liberality of the emperor, who reserved for himself the important task of instructing the royal youths in the science of government, and the knowledge of mankind. But the genius of Constantine himself had been formed by adversity and experience. In the free intercourse of private life, and amidst the dangers of the court of Galerius, he

e Adstruunt nummi veteres ac singulares. Spanheim de Usu Numismat. Dissertat. xii. vol. ii. p. 357. Ammianus speaks of this Roman king (1. xiv. c. 1. and Valesius ad loc.) The Valesian fragment styles him King of kings; and the Paschal Chronicle (p. 286), by employing the word Pnya, acquires the weight of Latin evidence.

f His dexterity in martial exercises is celebrated by Julian (Orat. i. p. 11. Orat. ii. p. 53), and allowed by Ammianus (1. xxi. c. 16).

Euseb. in Vit. Constantin. 1. iv. c. 51. Julian. Orat. i. p. 11-16, with Spanheim's elaborate Commentary. Libanius, Orat. iii. p. 109. Constantius studied with laudable diligence; but the dulness of his fancy prevented him from succeeding in the art of poetry, or even of rhetoric.

had learned to command his own passions, to encounter those of his equals, and to depend for his present safety and future greatness on the prudence and firmness of his personal conduct. His destined successors had the misfortune of being born and educated in the imperial purple. Incessantly surrounded with a train of flatterers, they passed their youth in the enjoyment of luxury, and the expectation of a throne; nor would the dignity of their rank permit them to descend from that elevated station from whence the various characters of human nature appear to wear a smooth and uniform aspect. The indulgence of Constantine admitted them, at a very tender age, to share the administration of the empire; and they studied the art of reigning, at the expense of the people intrusted to their care. The younger Constantine was appointed to hold his court in Gaul ; and his brother Constantius exchanged that department, the ancient patrimony of their father, for the more opulent, but less martial, countries of the East. Italy, the Western Illyricum, and Africa, were accustomed to revere Constans, the third of his sons, as the representative of the great Constantine. He fixed Dalmatius on the Gothic frontier, to which he annexed the government of Thrace, Macedonia, and Greece. The city of Cæsarea was chosen for the residence of Hannibalianus; and the provinces of Pontus, Cappadocia, and the Lesser Armenia, were destined to form the extent of his new kingdom. For each of these princes a suitable establishment was provided. A just proportion of guards, of legions, and of auxiliaries, was allotted for their respective dignity and defence. The ministers and generals, who were placed about their persons, were such as Constantine could trust to assist, and even to control, these youthful sovereigns in the exercise of their delegated power. As they advanced in years and experience, the limits

CHAP.

XVIII.

« ForrigeFortsett »