« ForrigeFortsett »
Perhaps indulgent Nature meant,
By such a lamp bestow'd,
Be careful where he trod :
Nor crush a worm, whose useful light
Might serve, however small,
And save him from a fall. :
Whate'er she meant, this truth divine
Is legible and plain, ,' 'Tis pow'r almighty bids him shine,
Nor bids him shine in vain.
Ye proud and wealthy, let this theme
Teach humbler thoughts to you,
And boasts its splendour too.
BY VINCENT BOURNE.
Nigras inter aves avis est, quæ plurima turres,
Antiquas ædes, celsaque Fana colit. Nil tam sublime est, quod non audace volatu,
Aeriis spernens inferiora, petit. Quo nemo ascendat, cui non vertigo cerebrum
Corripiat, certè hunc seligit illa locum. Quo vix à terrâ tu suspicis absque tremore,
Illa metûs expers incolumisque sedet.
Quâ coeli spiret de regione, docet;
Nec curat, nedum cogitat, unde cadat.
Et nihil ad sese, quas videt, esse videt. Concursus spectat, plateâque negotia in omni,
Omnia pro nugis at sapienter habet.
Clamores, quas infra audit, si forsitan audit,
Pro rebus nihili negligit, & crocitat. . Ille tibi invideat, felix Cornicula, pennas,
Qui sic humanis rebus abesse velit.
II.' THE JACK DA W.
TRANSLATION OF THE ABOVE.
There is a bird, who by his coat,
Might be suppos’d a crow;
And dormitory too.
Above the steeple shines a plate,
From what point blows the weather." Look up your brains begin to swim, 'Tis in the clouds—that pleases him,
He chooses it the rather.
Fond of the speculative height,
And thence securely sees
Secure and at his ease.
You think, no doubt, he sits and muses
If he should chance to fall.
Or troubles it at all.
He sees, that this great roundabout,
Church, army, physic, law,
Its customs and its businesses,. .
And says—what says he !--Caw.
Thrice happy bird! I too have seen Much of the vanities of men;
And, sick of having seen 'em, Would cheerfully these limbs resign For such a pair of wings as thine,
And such a head between 'em.
A D G R I LLUM
BY VINCENT BOURNE.
O qui meæ culina