Parisian Phraseology: Or Choix de Phrases DiversesS. Burdett & Company, 1833 |
Vanlige uttrykk og setninger
Allez apple arrived avez Avez-vous back better books boots bought bring brother Call carry cassonade cheval Clean coach coat cold country Dartford Donnez-lui est-il êtes êtes-vous father feet French or Italian friend give give it given going gone good great hands Have you hear heures Hornchurch horse house it to them J'ai J'en J'étais JANUARY 25 know language laugh learn learned Lend Let us go line from bottom little London Look love made make master measles mind money months morning night o'clock parle people play pleased Porquet's pound pretty raspberries read right Romford room seen send seven Shew shoes soon speak take thank thing think Thou three time tired to-day to-morrow told trust Voulez-vous Wait walk want watch we not Will you wine wish work write wrong years You have you not young yours yourself
Populære avsnitt
Side 8 - They will have no fruit, I should have no servants, He would have no riches, We should have no tea, You would have no coffee, They would have no sugar...
Side 13 - I l te sait. Venez. Ne venez pas. Sortez. Ne sortez pas. Regardez cela. Je mange avec appétit. Elle chante mal. Prenez mon chapeau. Vendez ma maison. Notre maître vient. Ses souliers sont usés. Ses souliers ne sont pas usés. Ses souliers sont-ils usés ? Nettoyez mes bottes. Vous êtes decant moi.
Side 13 - Speak loud, He knows it, Come, Do not come, Go out, Do not go out, See that, I eat well, She sings badly, Take my hat, Sell my house, Our master is coming, His shoes are worn out, His shoes are not worn out, Are his shoes worn out ? Bon jour.
Side 8 - Il n'aurait pas de richesses, Nous n'aurions pas de thé, Vous n'auriez pas de café, Ils n'auraient pas de sucre, I ftad no pleasure.
Side 7 - I have no gloves. He had no comb. We had no boots. You had no watch. They had no snuff-box.