« ForrigeFortsett »
Which is, indeed, but sign. That you shall surely find
him, Lead to the Sagittary the raised search ; And there will I be with him. So, farewell. [Exit.
Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches.
Bra. It is too true an evil; gone she is ;
Rod. Truly, I think they are.
of the blood ! -
Yes, sir; I have, indeed.
Rod. I think I can discover him; if you please
Bra. 'Pray you, lead on. At every house I'll call;
1 Despised time is time of no value. So in Romeo and Juliet:
expire the term
Of a despised life closed in my breast.”
VEROHE van 1.60*****Fortune Mwaka
XAMI4LBerx troni -INTILYNN
lago. Though in the trade of war I have slain men,
Oth. 'Tis better as it is.
Nay, but he prated,
Let him do his spite
Stuff of the conscience is substance or essence of the conscience. Shakspeare uses the word in the same sense, and in a manner yet more harsh, in Macbeth :
“ Cleanse the stuffed bosom of that perilous stuff." 26 Of whom is this said ?-Of Roderigo, or Brabantio ?”
3 The chief men of Venice are, by a peculiar name, called magnifici, i. e. magnificoes.
4 i. e. as powerful: as double means as strong, as forcible, as double in effect, as that of the doge.
5 " Men who have sat upon royal thrones."
VISAI NY-0-***: 11:17 171,---- -:7:14
May speak, unbonneted,' to as proud a fortune
Enter Cassio, at a distance, and certain Officers with
lago. These are the raised father, and his friends.
ou were best go in.
Not I; I must be found ;
Iago. By Janus, I think no.
Oth. The servants of the duke, and my lieutenant.
The duke does greet you, general ;
What is the matter, think you ??
1 6 I am his equal or superior in rank; and were it not so, such are my
i. e. unsettled, free from doinestic cares.
4 These words were ordinarily written on the covers of letters or
5 See note 4, p. 400.
...17. -4° -1:-111,* re*:*:...11.21: .:cine-------rri.1---11--11--11:14 1.*--'14 WA...12, 1.4), hy**.W,Wien
The senate hath sent about three several quests,
'Tis well I am found by you.
Ancient, what makes he here?
Cas. I do not understand.
Tago. Marry, to-come, captain, will you go?
Have with you.
Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers of night,
with torches and weapons.
Hola! stand there!
Down with him, thief!
[They draw on both sides.
1 Quests are here put for messengers ; properly it signified searchers.
2 A carrack, or carrick, was a ship of great burden, a Spanish galleon; so named from carico, a lading, or freight.
3 i. e. be cautious, be discreet.
mema:connecomencen commented Traverse Un MUSAVAS UNIVERSE. WE EN RILA:51 ************************
VASHIONEnterTMWNNARODOU ROYUTLAKOT NYAWANY21RnRezVVNAGEMPAT
For I'll refer me to all things of sense,
Hold your hands,
you of my inclining, and the rest.
To prison; till fit time
What if I do obey ?
'Tis true, most worthy seignior,
1 It was the fashion of the Poet's time for lusty gallants to wear “ a curled bush of frizzled hair." See Hall's Satires, ed. 1824, book iii. sat. 5.
2 6 Of such a thing as thou ; a thing to fear (i. e. terrify), not to delight."
3 The lines in crotchets are not in the first edition, 4to. 1622.
4 The old copy reads, “ That weaken motion.” The emendation is Hanmer's. Motion is elsewhere used by our Poet precisely in the sense required here. To waken is to incite, to stir up.