The Works of Lord Byron, Volum 4Baudry, 1823 |
Inni boken
Resultat 1-5 av 36
Side 1
George Gordon Byron Byron. HOURS OF IDLENESS , SERIES OF POEMS . Original and TRANSLATED , BY GEORGE GORDON , LORD BYRON , A MINOR . Μητ ' αρ με μαλ ' αινες μητε τι νεικεί . HOMER . Iliad , 10 . DRYDEN . He whistled as he went for want ...
George Gordon Byron Byron. HOURS OF IDLENESS , SERIES OF POEMS . Original and TRANSLATED , BY GEORGE GORDON , LORD BYRON , A MINOR . Μητ ' αρ με μαλ ' αινες μητε τι νεικεί . HOMER . Iliad , 10 . DRYDEN . He whistled as he went for want ...
Side 17
... benign ; Should the dream of to - night but resemble the last , What rapture celestial is mine ! ( 1 ) The last line is almost a literal translation from a Spanish proverb . IV . 3 . They tell us that Slumber , the sister POEMS . 17 .
... benign ; Should the dream of to - night but resemble the last , What rapture celestial is mine ! ( 1 ) The last line is almost a literal translation from a Spanish proverb . IV . 3 . They tell us that Slumber , the sister POEMS . 17 .
Side 47
... what unknown region born , Wilt thou now wing thy distant flight ? No more , with wonted humour gay , But pallid , cheerless , and forlorn . TRANSLATION FROM CATULLUS . AD LESBIAM . EQUAL to Jove TRANSLATIONS AND ...
... what unknown region born , Wilt thou now wing thy distant flight ? No more , with wonted humour gay , But pallid , cheerless , and forlorn . TRANSLATION FROM CATULLUS . AD LESBIAM . EQUAL to Jove TRANSLATIONS AND ...
Side 48
George Gordon Byron Byron. TRANSLATION FROM CATULLUS . AD LESBIAM . EQUAL to Jove , that youth must be , Greater than Jove , he seems to me , Who ... TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS . BY 48 TRANSLATIONS AND IMITATIONS .
George Gordon Byron Byron. TRANSLATION FROM CATULLUS . AD LESBIAM . EQUAL to Jove , that youth must be , Greater than Jove , he seems to me , Who ... TRANSLATION OF THE EPITAPH ON VIRGIL AND TIBULLUS . BY 48 TRANSLATIONS AND IMITATIONS .
Side 49
... TRANSLATION FROM CATULLUS LUCTUS DE MORTE PASSE IS . YE Cupids , droop each little head , Nor let your wings with joy be spread , My Lesbia's fav'rite bird is dead , Whom dearer than her ... TRANSLATIONS AND IMITATIONS . 49 TRANSLATION ...
... TRANSLATION FROM CATULLUS LUCTUS DE MORTE PASSE IS . YE Cupids , droop each little head , Nor let your wings with joy be spread , My Lesbia's fav'rite bird is dead , Whom dearer than her ... TRANSLATIONS AND IMITATIONS . 49 TRANSLATION ...
Andre utgaver - Vis alle
Works of Lord Byron: With His Letters and Journals, and His Life, Volum 4 George Gordon Byron Baron Byron,Thomas Moore Uten tilgangsbegrensning - 1832 |
The Works of Lord Byron: With His Letters and Journals, and His Life, Volum 4 George Gordon Byron Baron Byron,Thomas Moore Uten tilgangsbegrensning - 1832 |
Vanlige uttrykk og setninger
adieu Allan's Alva's Anacreon Bard beam beauty behold beneath blast bless blest blood bosom breast breath brow Calmar CAMOENS CAPEL LOFFT CATULLUS chief clouds dare dark dead dear death dream Dunciad dwell e'en earth Edinburgh Review Epic falchion fall fame fate fear feel foes fond gale gaze gentle glory glow grave hail hapless hath heart Heaven heroes honour hope hour Iulus Latian live Loch na Garr Lochlin Lord Byron Lord Fanny lov'd lyre Mathon mingle Morven mourn Muse ne'er never Newstead Newstead Abbey night Nisus NISUS AND EURYALUS numbers o'er once Orla Oscar Ossian perchance pibroch poem praise resign rhyme rise roll scenes shade shame sigh sire sleep slumbers smile song sons soul spirit stanzas strain tears thee thine thought thro throng twas twill verse voice wave weep wild wing wonted youth