Sidebilder
PDF
ePub

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

This garden is [my] father's. It is [the duty] of kings to spare (their subjects subjectis). It is [the part] of an orator to speak aptly, distinctly, gracefully. It is [the part] of a great mind to despise injuries. Pity my brother. Pity thy (countrymen civium). He is busy [in] his own affairs. She was employed sufficiently in quarrels and womanish teasings. O cruel (Alexis Alexi), thou carest nothing for my verses (acc.); thou pitiest (me not nil nostri). If any care of a miserable parent can touch thee, pity the age of Daunus. Consider [thou] the various (chances res) of war (dat.): pity [thy] aged sire, whom now, disconsolate, [his] native Ardea (far [from thee] longè) divides.

Gracefully, ornatè age, senecta: consider, respicio; aged, longævus; disconsolate, mæstus; native, patrius.

ADAM.-RULE 23.*

EXERCISE 44.

He condemns his son-in-law of wickedness. They accused some matrons of dishonesty. Gracchus is cleared of the same crime.

The senate neither acquitted the king of his crime, nor condemned him. He was charged with this crime in the assembly by his enemies.

Thy wife, Gallus, is guilty of the foul crime of immoderate avarice. I have cleared myself of all the things of which ye have accused me.

*

Scelus gen. condemno gener suus. Aliquot matrōna probrum accuso. Gracchus idem (ejusdem) crimen absolvo.

Senatus nec libero is culpa rex, neque arguo. Hic crimen abl. in concio ab inimicus compello'.

Uxor tuus, Gallus, noto immodicus fœdus abl. crimen abl. avaritia. Purgo ego acc. omnis gen. qui acc. neut. insimulo.

Uterque, nullus, alter, alius, ambo, and superlatives, are used only in the ablative after verbs of warning; as, accuso utroque, or accuso de utroque, I accuse of both. De plurimis simul accusāris, thou art accused at the same time of very many crimes.

He said [that] he should be chargeable with the highest ingratitude, unless he esteemed their lives dearer than his own safety.

But since the circumstance has reminded us of such a man, it seems proper to speak in a few [words] of his disposition and character.

The people being violent, suspicious, fickle, adverse, envious also of their power, recall them home: they are accused of treason. Timotheus is condemned in this trial, and his fine is estimated at a hundred talents.

After they had returned home, his colleagues were accused of this crime; to whom he [Epaminondas] gave leave to lay all the blame upon himself.

[ocr errors]

Dico sui debeo condemno inf. summus iniquitas, nisi habeo pres subj. is gen. plur. vita acc. sing. carus suus salus.

Sed quoniam res admoneo ego tantus vir, (visum est) idoneus neut. de natura cultusque (ejus) paucus abl. plur. dico3.

Populus acer, suspicax, mobilis, adversarius, invidus etiam potentia, domus acc. revoco: accůso proditio. His judicium abl. damno Timotheus, lisque is æstimo centum talentum abl.

Postquam domus acc. (reditum est), collega is hic crimen abl. accuso impf.; qui ille permitto, ut omnis causa in sui transfero impf. subj.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

He is acquitted (perf.) of theft. We are freed (from a) wickedness. The judge acquits him of the injuries. He was accused (perf.) of the crime (abl.) at Parium_(abl.). Disease (ought deberet) to admonish thee of death. Epami nondas (was condemned mulctātus est) to death (abl.) (by a) the Thebans. Here they who had deserted are condemned (of life, i. e. to die capitis in their absence absentes: among these in his) [was] Eumenes. [He began] to admonish one of [his] poverty, another (of his desires cupiditatis suæ, most of them complures) of [their] danger, or ignominy, many of [their] victory (under Sylla Sullāna). (This sed hoc I admonish them, let them forbear to rage and to think of

# Hoc, acc.; for moneo sometimes governs two accusatives; as, si id me accusas.

dictatorships (acc.) and proscriptions (acc.). I wish, conscript fathers, [that] I should be merciful: I wish not to seem (lax dissolutum) in so great dangers of the republic; but now I condemn myself of negligence (and want of firmness* nequitiaque). (He condemned damnavit) the man of fraud. A wolf accused (impf.) a fox of the crime (abl.) of thef (gen.). I will accuse him of certain and peculiar crimes. Nor could we ever have freed (plupf. subj.), whilst that' enemy was (plupf. subj.) in the city, the republic from such dangers (abl.) [with] so much ease, so much tranquillity, so much quiet.

Forbear, desino; rage, furo3: merciful, clemens: accused, arguo. peculiar, proprius; ever, unquam; ease, pax; tranquillity, otium ; quiet, silentium.

ADAM.-RULE 19.

MODEL.

He remembers his promise. Datæ fidei reminisciHe remembers that time. To remember distresses. Old men remember all [things].

EXERCISE

Nor suffers [him] to mind his groves nor pasture. I recollect this kindness towards me. I recollect thy advice.

He assassinates Polydorus, and by violence possesses his money. To take Italy, and to enjoy the crown. The Trojans are in possession of his corpse and arms.

tur. Tempus illud reminiscitur. Meminisse labōrum. Omnia senes meminerunt.

45.

Nec nemus patior3 memini nec herba. Hic meritum in ego acc. recordor'. Recordor tuus consilium acc. plur.

Polydorus obtrunco, et aurum abl. vis abl. potior.‡ Capio Italia, sceptrum abl. plur. potior. Teucri potior corpus abl. et arma abl.

* Nequitia signifies wickedness, extravagance, idleness.
t Here Cicero uses ille in a reproachful sense.

Potior governs the gen. or all. Adam, Rule 21. Obs. 1.

Thou art accustomed to forget nothing but injuries. Regardless both of his own dignity and the safety of his friends. How well I recollect the words, the voice, and the countenance of thy great sire Anchises !

Wherefore all, forgetting their wives and children, and their distant warfare, regarded the Persian gold and the riches of the whole East as now their own plunder; nor did they think of the war and the dangers, but of these riches.

I shall never be sorry to remember Eliza while I have any emembrance of myself, while a Joul shall actuate these limbs.

Obliviscor nihil soler nisi injuria acc. Oblitus decusque gen. suus sociusque salus gen. Ut recordor verbum acc. et vox acc. vultusque acc. parens (Anchisa) magnus!

Quippe oblitus omnis conjux gen. liberique gen. et longinquus gen. a domus militia gen. duco impf. Persicus aurum et totus Oriens opes jam quasi suus præda acc.: nec bellum gen., pericălumque gen., sed divitiæ gen. memini plup.

Nec (me pigebit) memini Elissa gen. dum memor ipse nom. ego gen.. dum spiritus hic rego artus,

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

They do not remember death (gen.). I shall forget that night (gen.). God himself commands thee to remember death (gen.). A good man should forget all injuries (gen.). (He wished vellet) to forget the old (affront contumelia). He advised the Edui, that they should forget their quarrels (gen.) and dissensions (gen.). But if he should determine to continue the war (abl.), he should remember the old disaster (gen.) of the Roman people, and (the former pristina) valour (gen.) of the Helvetii. Dion (gained potītus est) the whole (gen.) of that part of Sicily. The Romans gained the standards (gen.) and arms (gen.).

Advised, cohortatus; quarrels, controversia: but if, sin; determine, versevero; continue, persequor; disaster, incommodum; valour, virtus. standards, signum.

PHRASES.

1. We are warned of many chings. 2 According as every

1. Multus (acc. plur. admoneo. 2. Prout quis

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ForrigeFortsett »