The New Latin Tutor, Or, Exercises in Etymology, Syntax and ProsodyHilliard, Gray & Company, 1838 - 350 sider |
Inni boken
Side 280
... cæsura takes place , is divided or separated , being composed of syllables belonging to different words . The beauty of a verse depends in a great measure on the cæsura . It connects with each other the different words , of which the ...
... cæsura takes place , is divided or separated , being composed of syllables belonging to different words . The beauty of a verse depends in a great measure on the cæsura . It connects with each other the different words , of which the ...
Side 281
... cæsura is that in which the first part of the divided foot consists of the last syllable of a word ; as , Sýlvēs trēm těnŭ | i mū | sām mēdĭ | tārīs ă | vēnā . The syllabic appears to be the principal cæsura in Latin versifica- tion ...
... cæsura is that in which the first part of the divided foot consists of the last syllable of a word ; as , Sýlvēs trēm těnŭ | i mū | sām mēdĭ | tārīs ă | vēnā . The syllabic appears to be the principal cæsura in Latin versifica- tion ...
Side 282
... cæsura but the monosyllabic occurs : the metrical effect of this cæsura is by no means so great as that of the syllabic or trochaic , but many instances may be found , in which it appears to be the principal cæsura in the verse . A cæsura ...
... cæsura but the monosyllabic occurs : the metrical effect of this cæsura is by no means so great as that of the syllabic or trochaic , but many instances may be found , in which it appears to be the principal cæsura in the verse . A cæsura ...
Side 283
... cæsura at the penthe- mimeris of a pentameter , when the preceding word is a mon- osyllable ; as , " Māgnă tă mēn spēs ēst | in boni | tātě ději . The trochaic cæsura is sometimes neglected in the foot preceding the final syllable of a ...
... cæsura at the penthe- mimeris of a pentameter , when the preceding word is a mon- osyllable ; as , " Māgnă tă mēn spēs ēst | in boni | tātě ději . The trochaic cæsura is sometimes neglected in the foot preceding the final syllable of a ...
Side 286
... cæsura takes place in it ; as , Ilion , et Tenedos , Simoisque , et Xanthus , et Ide , Nomina sunt ipso penè timenda sono . A hexameter line frequently ends in a trisyllable , but very seldom in a polysyllable . A spondaic hexameter is ...
... cæsura takes place in it ; as , Ilion , et Tenedos , Simoisque , et Xanthus , et Ide , Nomina sunt ipso penè timenda sono . A hexameter line frequently ends in a trisyllable , but very seldom in a polysyllable . A spondaic hexameter is ...
Andre utgaver - Vis alle
The New Latin Tutor, Or, Exercises in Etymology, Syntax and Prosody Frederick Percival Leverett Uten tilgangsbegrensning - 1845 |
Vanlige uttrykk og setninger
accusative ADAM.-RULE adjective alius anapest apud Ariovistus atque Cæsar cæsura catalectic Catiline Cicero clause cùm dactyle dico domus elegant elegantly ellip enall enemy ENGLISH equus etiam EXERCISE facio father feet fero followed foot friends genitive gerund habeo Helvetii hexameter homo honour Horat iambic iambic trimeter ille ipse magnus mihi mind mitto MODEL modò multus neque neut nihil nisi noster nullus nunc omnis opus participle periphrasis plupf plur possum preposition pres pronoun puer quæ quàm quantus quid quis quod sentence sing sometimes spondee subj subjunctive subjunctive mood substantive sum impf sum perf sunt suus syllable synon tamen tantus tempus tergum thee Themistocles things tibi tmesis trochaic trochee TURNED INTO LATIN tuus unus urbs venio verb verò verse virtue volo vowel words
Populære avsnitt
Side 347 - Soon as the evening shades prevail The moon takes up the wondrous tale, And nightly to the listening earth Repeats the story of her birth...
Side 346 - Ten thousand thousand precious gifts My daily thanks employ ; Nor is the least a cheerful heart, That tastes those gifts with joy.
Side 282 - Non ego vos posthac viridi proiectus in antro dumosa pendere procul de rupe videbo ; carmina nulla canam ; non me pascente, capellae, florentem cytisum et salices carpetis amaras.
Side 332 - Diffugere nives, redeunt iam gramina campis arboribusque comae ; mutat terra vices et decrescentia ripas flumina praetereunt; Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet...
Side 345 - When in the slippery paths of youth With heedless steps I ran, Thine arm unseen conveyed me safe, And led me up to man. 4 When worn with sickness, oft hast Thou With health renewed my face; And, when in sins and sorrows sunk, Revived my soul with grace.
Side 348 - What, though in solemn silence all Move round the dark terrestrial ball ; What, though no real voice nor sound Amidst their radiant orbs be found ; In reason's ear they all rejoice, And utter forth a glorious voice, For ever singing, as they shine, ' The hand that made us is Divine.
Side 346 - LITTLE inmate, full of mirth, Chirping on my kitchen hearth, Wheresoe'er be thine abode Always harbinger of good, Pay me for thy warm retreat With a song more soft and sweet; In return thou shalt receive Such a strain as I can give.
Side 347 - Inoffensive, welcome guest ! While the rat is on the scout, And the mouse with curious snout, With what vermin else infest Every dish, and spoil the best ; Frisking thus before the fire, Thou hast all thine heart's desire.
Side 311 - Ellipsis is the omission of some word or words in a sentence. Many of the lines in the following exercises will require an alteration in the arrangement of the words, as well as the introduction of the figure ellipsis, before they can be formed into verses. 1. O Britain, fairest abode of liberty, let this happier lot be thine, To escape both the fate of Rome and the guilt of Rome. Sum tibi, o sedes pulcherrimus libertas, melior sors, nescio et fatum (ena.ll.) Roma et crimen (enall.) Roma.
Side 346 - Through every period of my life, Thy goodness I'll pursue; And after death, in distant worlds, The glorious theme renew. 6 Through all eternity, to thee A joyful song I'll raise : But O, eternity's too short To utter all thy praise ! 127 PSALM Ixxiii.