Men. What then? 'Fore me, this fellow speaks!-what then? what then?

2 Cit. Should by the cormorant belly be restrain'd, Who is the sink o'the body,

Men. Well, what then?

2 Cit. The former agents, if they did complain, What could the belly answer ?

Men. I will tell you ;
If you'll bestow a small (of what you have little)
Patience, a while, you'll hear the belly's answer.

2 Cit. You are long about it.

Men. Note me this, good friend ;
Your most grave belly was deliberate,
Not rafh like his accusers, and thus answer'd.
True is it, my incorporate friends, quoth he,
That I receive the general food at first,

you do live upon : and fit it is ;
Because I am the store-house, and the shop
Of the whole body : But, if you do remember,
I send it through the rivers of your blood,
Even to the court, the heart, to the seat oʻthe brain?;
And, through the cranks and offices of man,
The strongest nerves, and small inferior veins,
From me receive that natural competency
Whereby they live : And though that all at once,
You, my good friends, (this says the belly) mark

2 To th' feat o' the brain ;-) seems to me a very languid expres-
fion. I believe we should read, with the omission of a particle :

Even to the court, the heart, to the seat, the brain. He uses seat for throne, the royal seat, which the first editors probably not apprehending, corrupted the passage. It is thus used in Richard II. act III. sc. iv:

" Yea, diftafi-women manage rusty bills

66 Againit thy feat.",
It should be observed too, that one of the Citizens had just be.
fore characterised these principal parts of the human fabrick, by
fimilar metaphors:

The kingly-crotuned head, the vigilant eye,
The counsellor heart. TYRWHITT.

[ocr errors]


2 Cit. Ay, fir; well, well.

Men. Though all at once cannot
See what I do deliver out to each;
Yet I can make my audit up, that all
From me do back receive the flower of all,
And leave me but the bran. What say yoù to't?

2 Cit. It was an answer : How apply you this?

Men. The senators of Rome are this good belly, And you

the mutinous members : For examine Their counsels, and their cares; digest things rightly, Touching the weal o’the common; you shall find, No publick benefit, which you receive, But it proceeds, or comes, from them to you, And no way from yourselves.-What do you think? You, the great toe of this assembly?

2 Cit. I the great toe? Why the great toe? Men. For that, being one o'the lowest, baseft,

poorest, Of this most wise rebellion, thou go'st foremost : 3 Thou rascal, that art worst in blood, to run Lead'It first, to win some vantage. But make you ready your stiff bats and clubs; Rome and her rats are at the point of battle,

3 Thou rascal, that art worst in blood, to run

Lead'i first, to win some 'vantage. —] I think, we may better read, by an easy change,

Thou rascal that art worji, in blood, to ruin

Lead'l firft, to win, &c. Thou that art the meanest by birth, art the foremost to lead thy fellows to ruin, in hope of some advantage. The meaning, however, is perhaps only this, Thou that art a hound, or running dog of the lowest breed, lead'st the pack, when any thing is to be gotten. Johnson. Worst in blood may be the true reading. In K. Henry VI. P.I;

“ If we bee English deer, be then in blood,. ise, high spirits. Again, in this play of Coriolanus, act IV. sc.v." But when they shall see his creft up again, and the man in blood, &c." STEEVENS,

To win some vantage, is to get the start, or to begin the chace before another dog. TOLLET,


+ The one fide must have bale.-Hail, noble Mar

cius !

Enter Caius Marcius.

Mar. Thanks. What's the matter, you diffentious

That, rubbing the poor itch of your opinion,
Make yourselves scabs ?

2 Cit. We have ever your good word.
Mar. He that will give good words to thee, will

Beneath abhorring.--What would have, you curs,
That like nor peace, nor war? the one affrights


[ocr errors]

+ The one fide muf have bale.-] Bale is an old Saxon word, for misery or calamity, For light she hated as the deadly balc.

Spenser's Fairy Queen.

STEEVENS. 5 That like nor peace, nor war? The one afrights you,

The other makes you proud -] That they did not like war is evident from the reason affigned, of its frighting them ; but why they should not like peace (and the reason of that too is ailigned) will be very hard to conceive. Peace, he says, made them proud, by bringing with it an increase of wealth and power, for those are what make a people proud; but then those are what they like but too well, and so must needs like peace the parent of them. This being contrary to what the text says, we may be assured it is corrupt, and that Shakespeare

That likes not peace, nor war ?.
i e. whom neither peace nor war fits or agrees with, as making
them either proud or cowardly. By this reading, peace and war,
from being the accusatives to likes, become the nominatives. But
the editors not understanding this construction, and seeing likes a
verb fingular, to curs a noun plural, which they supposed the no-
minative to it, would, in order to thew their skill in grammar, al-
ter it to like ; but likes for pleases was common with the writers of
this time. So Fletcher's Maid's Tragedy:
66 What look likes best?

That to like is to please, every one knows, but in that sense it





The other makes you proud. He that trusts sto jyoti,
Where he should find you lions, finds you hares ;
Where foxes, geese : You are no surer, nojio 91T
Than is the coal of fire upon the ice, la
Or hailftone in the sun. Your virtue is, Il'y98T
To make him worthy, whose offence subdues him,
And curfe that justice did it. Who deserves great-

Deserves your hate : and your affections are to 10
A fick man's' appetite, who defires moft that : DOA
Which would increase his evil. ; He thar depends
Upon your favours, swims with fins of lead,
And hews down oaks with rushes., Hang ye! Trust


With every minute you do change a mind ; tilts
And call him noble, that was now your hate,
Him vile, that was your garland. What's the mat-

That in these several places of the city
You cry against the noble senate, who, ker inligt
Under the gods, keep you in awe, which else M
Would feed on one another? What's their feek-

ing ??


hely, it d pieal is as hard to say why peace should not like the people, as, in the other

sense, why the people hould not like peace. The truth is, that Coriolanus does not use the two sentences consequentially, but first reproaches them with unsteadiness, then with their other occasional vices. Johnson.

Your virtue is,
To make him worthy, whose offence fubdues him. Hesa.

And curse that justice did it.) .e. Your virtue is to speak well of him whom his own offences have subjected to justice; and to rail at those laws by which he whom you praise was punished. STEEVENS. ? What's their feeking?] I believe Shakespeare wrote: What is’t they are seeking ?

FOR which from the fimilarity of found might easily have been confounded with the present text. Had seeking been used fubftantively, the answer would have been, not-for corn but coridit



,270 Nena For corn at their own rates ; whereof, they

aoud faybrit eros The city is well stor’d.

Mar. Hang 'em !: They say ? They'll fit by the fire, and presume to know What's done i' the Capitol : who's like to rise, Who thrives, and who declines : side factions, and

give out Conjectural marriages ; making parties strong, And feebling such, as stand not in their liking, Below their cobled shoes. They say, there's grain

enough? Would the nobility lay aside their ruth®, And let me use my sword, 'I'd make a quarry With thousands of these quarter'd Naves, as high As I could pitch my lance',

Men. Nay, these are almost thoroughly persuaded; For though abundantly they lack discretion, Yet are they passing cowardly. But, I beseech you, What says the other troop?

Mar. They are diffolv’d: Hang 'em ! They said, they were an-hungry ; figh’d forth pro

verbs; That, hunger broke stone walls; that, dogs must

eat ; That, meat was made for mouths; that, the gods

sent not

[ocr errors]


8their ruth,] i.e. their pity, compaffion. Fairfax and Spenser often use the word. STEEVENS.

I'd make a quarry

With thousands ] Why a quarry? I suppose, not because he would pile thein square, but because he would give them for carrion to the birds of prey.

JOHNSON. So, in the Miracles of Mofes, by Drayton :

66 And like a quarry cast them on the land.” Steevens.

-pitch my lance.] The old copy reads-picke my lance: and fo the word is still pronounced in Staffordshire, where they say--picker me such a thing, that is, throw any thing that the demander wants. Tollet.

2 2


« ForrigeFortsett »