The dramatic works.Whittingham, 1830 |
Inni boken
Resultat 1-5 av 62
Side 13
... lives longer . Por . Good sentences , and well pronounced . Ner . They would be better if well followed . Por . If to do were as easy as to know what were good to do , chapels had been churches , and poor men's cottages princes ...
... lives longer . Por . Good sentences , and well pronounced . Ner . They would be better if well followed . Por . If to do were as easy as to know what were good to do , chapels had been churches , and poor men's cottages princes ...
... live to be as old as Sibylla , I will die as chaste as Diana , unless . I be obtained by the manner of my father's will ; I am glad this parcel . of wooers are so reasonable ; for there is not one among them but I dote on his very ...
... live . Laun . Well , let his father be what he will , we talk of young master Launcelot . Gob . Your worship's friend , and Launcelot , sir . Laun . But I pray you ergo , old man , ergo , I be- seech you ; Talk you of young master ...
Andre utgaver - Vis alle
Dramatic Works: From the Text of Johnson, Stevens and Reed; with ..., Volum 3 William Shakespeare Uten tilgangsbegrensning - 1852 |
Dramatic Works: From the Text of Johnson, Stevens and Reed; with ..., Volum 3 William Shakespeare Ingen forhåndsvisning tilgjengelig - 1864 |
Vanlige uttrykk og setninger
aglets Antonio Baptista Bass Bassanio Ben Jonson BERTRAM better Bian Bianca Bion BIONDELLO Cotgrave Count daughter doth ducats Duke Enter Exeunt Exit eyes fair father fool fortune gentle gentleman give Gratiano Gremio hath hear heart heaven honour Hortensio Jessica Kate Kath KATHARINA King knave lady LAFEU Laun Launcelot look lord Love's Labour's Lost Lucentio madam maid Malone marry master means Merchant of Venice merry mistress Nerissa never old copy reads Orlando Padua Parolles Petruchio Phebe play Portia pray ring Rosalind Rousillon Salan SCENE Servant Shakspeare Shakspeare's Shylock Signior sirrah speak Steevens swear sweet tell thank thee There's thine thing thou art Touch Tranio Troilus and Cressida unto Venice Vincentio wife withal word young