Sidebilder
PDF
ePub

27. Sæpius hac fylvam propter, viridesque recessus

Urgeret meditans plurima, lentus iter, Intentam hic multâ oblectaret imagine mentem,.

Musarumque frequens sollicitarct opem, Jam veluti demens, tacitis errarit in agris, Aut cujus fimulat corda repulsus amor.

28. Mane aderat nuper, tamen hunc nec viderat arbos

Nec juga, nec saliens fons, tacitumve nemus; Altera lux oritur ; nec apertâ hic valle videtur, Nec tamen ad fagum, nec prope fontis aquam,

29. Tertia fucceffit- lentoque exangue cadaver

Ecce sepulcrali est pompa secuta gradu. Tu lege, (namque potes) cælatum in marmore care

· men, Quod juxta has vepres exhibet ifte lapis.

E P IT A P H I J M.

30. n ui nunquam favit fama aut fortuna secunda,

u Congesto hoc juvenem cespite fervat humus, Huic tamen arrisit jucunda Seientia vultu,

Selegitque, habitans pectora, Cura fibi,

- 31. Largus opum fuit, et sincero pectore fretus,

Accepit prætium par, tribuente Deo. Indoluit miserans inopi, lacrymasque profudit.

Scilicit id, miseris quod daret, omne fuit, A cælo interea fidum acquisivit amicum, Silicet id, cuperet quod magis, omne fuit.

32. Ne merita ulterius defun&i exquirere pergas,

Nec vitia ex sacrâ sede referre petas. Utraque ibi trepidâ pariter spe condita restant,

In gremio Patris scilicet atque Dei,

CARMEN

E LE G I A,

SCRIPTA IN

COE METERIO RUSTICO.

- LATINÈ REDDITA.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

PO E T A M.

V OS quoque per tumulos, et amica Silentia dulcis :: Raptat Amor ; Tecum liceat, Divine Poeta, Ire fimul, tacitáque lyram pulfare sub umbrâ.

Non tua fecuros faftidit Musa Penates,
Non humiles habitare casas, et fordida Rura;
Quamvis radere iter liquidum fuper ardua Cæli
Carula, Pindaricâ non expallefceret Ala.
Quod fi Te Latiæ numeros audire Camæng
Non piget, et noftro vacat indulgere labori ;
Fortè erit, ut vitreas recubans Anienis ad undas,
Te doceat refonare nenus, Te flumina, Paftor,
Et tua cæruleâ difcet Tiberinus in Urna
Carmina, cum tumulos præterlabetur agrestes,

« ForrigeFortsett »