ἔδεκτο, aor. from δέχομαι, excepit, received. ἐδητύος, τῆς, gen. from -τύς, (ἔδμεναι), cibi, food, A 469, κ 384. ἔδμεναι, inf. from ἔδω, edere. ἕδνα, ἔεδνα, τά, (ἔΓεδνα, (σ)ἡδύς), bridal gifts, chiefly cattle, (1) suitor's presents to bride.-(2) to her father and relatives, σ 276 sqq.-(3) dowry of bride, portion given her by her father, a 277. ἔδομαι, fut. of ἐσθίω, comedam, 369. ἕδος, τό, gen. pl. -έων, (ἕζομαι), sedes, (1) act of sitting, time or reason for it, οὐχ ἕ., non vacat (mihi) sedere, Λ 648.-(2) sitting-place, seat, Α 534.—(3) seat, abode, Θ 456, ζ 42; situation, ν 344. ἔδραθον, aor. from δαρθάνω, dormivit. ἕδρη, ης, ή, (ἕζομαι), (1) seat, stool (see cut; also No. 79), T 77. -(2) rows of seats, e. g. stone benches in the ἀγορά, θ 16; and elsewh., e. g. γ 7; τίειν ἕδρῃ, honor with a seat, i. e. show to a place of honor. ἑδριάασθαι, inf., ipf. ἑδριόωντο, (ἕδρη), sit down, γ 35; take seats in council, Κ 198, η 98. ἔδυν, aor. from δύνω, δύομαι. ἔδω, inf. ἔδμεναι, ipf. ἔδον, iter. ἔδεσκεν, fut. ἔδομαι, εαι, ονται, pf. part. ἐδηδώς, pass. ἐδήδοται (ΕΔ, edo), eat, devour, of men and animals; σῖτον ἔδοντες= ἀλφησταί, bread-eating; θυμόν, κ 379, and κραδίην, Ω 129, metaph. consume one's soul with toil and pain; ι75, devour, οἶκον (νήποινον, impune); ν 419, βίοτον; ξ 417, the fruit of the sweat of our brow. ἐδωδή, ῆς, ἡ, only sing., (ἔδω), food, meat, fodder, Τ 167; ἤραρε θυμὸν ἐδωδῇ, strengthened his soul with meat, 111. ξέ, see o. ἔεδνα = ἕδνα. ἐεδνώσαιτο, aor. opt., (ἑδνόω, ἔεδνα 3), that he may portion off his daughter, β 531. ξεδνωταί (ἔεδνα 3), κακοί, stingy givers (of dowry), Ν 382†. ἐεικοσά-βοιον, α, (βοῦς), worth twenty cattle, a 431 and x 57. ἐείκοσιν = εἴκοσιν. 113, H 182. In A 133, öppa in order that. Oev=où, reflexive pron., see ov. ἐθηεύμεθα, ipf. from θηέομαι. ἔθνος, τό, σεα, (Fέθνος), company, band,host, ἑτάρων, λαῶν, νεκρῶν; swarm, flock, μελισσάων, ὀρνίθων, μυιάων; herd, χοίρων, ξ 73. elope, aor. from @pwoкw, saluit, sprang. Opeve, aor. from rpέpw, nutrivit. ἔθων, part. prs., pf. εἴωθε (ἔωθε) -ώς, (σƑilw, oFέo, čo), suetus, consuevit, 408; I 540, laying waste continually; II 260, provoke in their wanton way; but in E 231, solitus. stem ΣEP, (σεpá, öpμog, series), neck-64, v 40, en, subj. from siμí. ἕηκε = ἧκε, aor. from ἵημι. την =ἦν. ξήνδανε ==ἥνδανε from ἁνδάνω. ξῆος (ἑῆος), see ἐύς. ἕης =ἧς, rel. pron. from ὅς. ns, poss. pron. gen. from ós. ei (from pron. öç, as also ai), orig. as; this signif. recognizable in ▲ 321. -I. optative use: cf. utinam, with opt., K 111, O 571, II 559, & 74, d 388; esp. with yáp, a 255, P 561; with rev, o 545.-II. interrogative use: si, if, whether (in MSS. often confounded with ή, ν 415), with indic., Β 300, Ε 183, τ 325; fut., Α 83, Ζ 367 ; subj., Ο 16, π 138; opt. and subj., Ξ 163; tentative use: freq. after such verbs as πειρήθη, Τ 385 ; γνώμεναι, Φ 266; μετ voivεov, M 59; also after other verbs when an ellipsis is to be supplied, e. g. to see, followed by opt. or indic., K 206, 19, M 122, Y 40, O 571.-III. conditional use si, if, (eï πor' ëŋv ye, see under I. ), εi un, nisi, unless, without verb, after negations, μ 326; other enota, 2 sing. ipf., enoɩ, 2 sing. prs. combinations, e. g. si dé, ei d' ayɛ, etc., subj. from ɛiuí. ἔθ ̓ = ἔτι. ebelpai, ai, -as horse-hair, of mane, tail, plume of helmet, → 42, II 795. éleipn, subj. prs., colat, till, 347†. ἐθελοντῆρας, τούς, (ἐθέλω), volunteers, ẞ 292†. γ see under special heads.-(1) when the condition is formal rather than real, i. e. the sentence is not really hypothetical; indic. pres., M 233, A 178, 280; εi ¿0éλes, with follg. inf., o 80; ipf., Δ 321; aor., A 290, Ε 104, Σ 305 (ε TOTE, A 39, y 98); pf., A 173,Z 128, ¿béλw (Oéλolev, only o 317), subj. I 42, y 93; the principal sentence is ἐθέλωμι, ipf. ἔθελον, ἠθέλετον, την, etc., entirely uninfluenced in form by the iter. ¿éλɛokes, ε, ov, fut. ¿0ελýσes, etc., condition, M 233, II 452, 494, Z 142, aor. 0λnoa, be resolved, B 391; be A 290, 305, Z 128, X 390. - (2) ready, T 187; oйk-, recuso, A 112; with condition likely to be realized, I've no thought, 0 223; ¿0éλwv, lubens; seldom indic., Σ 427; more often fut., OUR ¿0έλwv, invitus, o 280; πоλλà A 135, 137, N 375, ß 115, O 163, A 294 μá' ovк-, sorely against his will; und' (principal sentence is free to take any Oελε, venture not, attempt not, B 247; form, A 135, Y 26, 130); usually subj., wish, A 37, I 397, 262; μáλa, would E 258, A 340, & 221; often with kέv, Þ gladly, Δ 318; θυμὸς, κῆρ (μοι) ἐθέλει; 553, α 288, Α 324, Ι 135, Γ 281, 284, also ᾧ θυμῷ τις ἐθέλει, ἐκπάγλως, de- 412, 414, A 315; rarely with av, sire exceedingly; be able, y 120; desire, | 556, г 290; the principal sentence un affected by the conditional clause, M | go! P 685, ̓Αντίλοχ', εἰ δ ̓ ἄγε δεῦρο, 71, Α 324, Ι 277, Η 77, Ε 212, Ι 363, εἱαμενῇ, τῇ, ἦμαι ?), depression, Δ 483 and O 631. εἱανοῦ = ἑανοῦ, Π 94. εἰᾶρινῇ, ῇσι, οἴσι, (Fέαρ), ὥρῃ, spring- εἰ γάρ, see εἰ Ι. eye, siquidem, if at least, since, εἰδαλίμας, acc., (είδος), venustas, し Eisolén, daughter of Proteus, a sea- ειδ., I. prs., (εἴδημι), subj. εἰδέω, 319; wc ÖTE, ε 281; seemed, with 175, (ov)σápa, (not) accurately, cer- eldăρ, tó, -ătă, (Edw), cibus, à 123, with gen., peritissimus; oagawith inf., O 632; with acc., N 665, 534; fem., A 365, and iovinot Tраriδεσσι, of Ηφαιστος, with inventive mind, n 92.-V. aor. edov (Fidov), also ἴδον, subj. ἴδω(μι), mid. ἰδόμην, subj. idnai, opt. idoiaro, vidi, A 275, X 25, 29; oрр. πνlóμηv, 40; voñoat, E 475; op0aλuoiou (without iv), very often; intelligo, perceive, A 249, with subj.; with acc. part., T 283, 292, y 221, A 223, 232; spectare, behold, λ 94; visitare, a 3; look, εἴς τινα, τι (ὀφθαλμοῖσι, π 477), πρός, ἄντα, Ν 184; ἐσάντα, λ 143; ἀντίον, π 160; κατέvwπа, O 320, straight forward, into one's countenance, ἀχρεῖον, ὑπόδρα; mid., videre, see, with part., A 374, 516, (ἐν) ὀφθαλμοῖσι (Σ 135), Ο 600; ἐνὶ φρεσί, in thought; cognoscere, 61, 159; idéolai, to look upon, r 194; θαῦμα, θ 366; εἰς ὦπα, τ 383. elsos, dat. ei, ntr., (eidov), species, outward form or appearance, esp. of countenance; often joined as acc. of specification with adjs., in form, beauty, I 124; often coupled with uέyeloc, puny, always of human beings, exc. p 308, to judge from his (such an) ap any one, Tivi, P 230 (xápuns, withdraw from battle; rò ov uevos, be inferior in courage); Ovμ Eikov, from impulse, v 143; θυμῷ εἴξας, in consequence of impulse; Tivos, retire from, o 10, x 91; be inferior in, τινί (πόδεσσι, ξ 221); Χ 321, where he might most easily be wounded; y 337, give him the reins with thy hands, i. e. give him free rein. II. kw (JIK?) ipf. elke (jike), pf. čolka (jjouka), 3 du. Eikтov, part. oikos and Eikwg, toivia and tikvia, plupf. ἐῴκειν, εις, ει(ν), ἔίκτην, ἐοίκεσαν, mid. plupf. ἔικτο, ἤικτο, (1) similem esse, resemble, τινί τι, in any thing, Υ 371, 379, a 208, T 380; ävтα, 630; εἰς ὦπα, in countenance, Γ 158; ἄγχιora, maxime, Távra, in all respects. -(2) decere, beseem, ἔοικέ τοι οὔτοι ἀεικές, I 70; οὐδὲ μὲν οὐδὲ ἔοικε, nec vero decet (personal, x 348, decet me); K 440, with acc. and inf., B 190, 233, a 278 (x 196, sc. Karaλéxea, w 273, sc. Tорεiv).-(3) convenit, suit, 520, I 399. EoLkús (εikúc), (1) similis, Twi, A 47, Y 430, y 124 sq. (2) meritus, deserved, a 46.-(3) what is becoming, suitable, & 239. εἰλαπινάζων, ουσι, part. and 3 pl. prs., (eiλarivn), epulans, feasting, B 57. eilăπivaσrns, o, conviva, guest, P 577+ eiλăπivη, ý, compotatio, drinking bout, a 226. εἰλαρ, τό, (Γεῖλαρ, εἰλέω), muni mentum, defense, H 338, & 257. εἰλάτινος, ον, οισι, αι, of pine, β 424, 289. εἷλε, aor. from αἱρέω. Eileílvia, n, Eileithyia, daughter of Hera, 7 188; usually pl. as sistergoddesses who preside over childbirth, T 119, A 270. Εἰλέσιον, town in Βοιωτία, Β 4994. εἰλέω, aor. ἔλσαν, 3 pl. inf. ἔλσαι and ἐέλσαι, part. -σας; pass. pf. ἐέλμεθα, μένος, aor. ἐάλη [α], 3 pl. ἄλεν, inf. ἀλήμεναι, ῆναι, part. ἀλείς, (ΓΕΛ), crowd together, confine, N 524; esp. force back enemy, p 295; game, A 573; shut in, u 210, & 447; hold back, 2B 294; smite with lightning, shatter and sink in the sea, n 250; pass., in close array, E 782; obsideri, shut up in siege, E 203; includi, crowded together, M 38, 287; collect themselves in one body, E 823, II 714, ₫ 534, Viori (rive, with nom. of name, σ 5); εἰλι-πόδεσσιν, ποδας, (πούς), bring- εἷλον, όμην, aor. from αἱρέω. spring from, Tivós, a 215; cf. Y 106 sq., 111, 347; be in life, exist, w 263, ß eilupále, 3 sing. and part. elλupó-vacat sedere; impersonal, ŵdɛ, Σ Eilów, fut. eilúow, pass. pf. εïλvμat, εἶμα, τό, τι, -τα, -σι, (ξέσμα, ἕννυμι), | μι. = eipaι Féoμai, pf. pass. from evvv- εἵμαρται, το, pf. and plupf. from μέρω. tus. = 266 ; οὕτω, λ 348, π 31; ἐμοὶ ἀσμένῳ, 386, nefas est. (Ellipsis of lori is εἶμι, 2 sing. εἶσθα, subj. ἴησθα, ἴης, |