Section 3. 1. How do fluids act in the way of pressure? Explain the principle of the hydrostatic bellows. 2. What is the difference between high-pressure and low-pressure engines? 3. Explain, accurately, the nature of a syphon, and state, precisely, on what principles its action depends. Section 4. 1. Describe, accurately, the ref acting and the reflecting telescopes, and state the advantages and disadvantages of the latter. 2. Give an exact description of the hydrometer, and state its uses. 3. Explain the exact functions of the lungs of animals, and state what effect they have upon the blood, and how this effect is produced. 4. What is the meaning of chemical equivalents? Give an account of Dalton's Atomic Theory.. HIGHER MATHEMATICS. Section 1. 1. Find a from the equation-3 x2- 7 x 136. 2. Find x and y from the equations x + y = = 17 3. A regiment of soldiers is drawn up in a solid square, and has 12 men over. After losing 60 men they are again drawn up in a solid square, and now there are 11 men over. men were there in the regiment at first? Section 2. How many 1. Prove the rule for summing a geometrical series. How may this rule be applied to find the value of a circulating decimal ? 2. What is harmonic progression, and how are questions relating to it most easily worked? 3. What is the method of summing series by orders of differences ? Sum the series 13, 23, 33, 43, &c., to n terms. Section 3. 1. Describe an isosceles triangle having each of the angles at the base double of the third angle. 2. Bisect a given triangle by a straight line drawn through a given point in one of the sides. 3. Prove that a solid angle is composed of plane angles which are together less than four right angles. Section 4. 1. Find cot A when cot 5 A cos 3 A. 2. Find tan n A in terms of tan A. 3. Find the equation to the tangent to the ellipse. 4. Find the number which raised to the power of itself gives the largest result. LATIN. 1. Translate the following passage : Themistocles, post victoriam ejus belli, quod cum Persis fuit dixit in concione: Se habere consilium reipublicæ salutare, sed id sciri opus non esse: postulavit ut aliquem populus daret, quicum communicaret. Datus est Aristides. Huic ille dixit: Classem Lacedæmoniorum, quæ subducta esset ad Gytheum, clam incendi posse; quo facto frangi Lacedæmoniorum opes necesse esse. Quod Aristides cùm audîsset, in concionem magnâ expectatione venit; dixit que Perutile esse consilium, quod Themistocles afferat; sed minimè honestum. Itaque Athenienses, quod honestum non esset, id ne utile quidem putaverunt; totamque eam rem, quam ne audiêrant quidem repudiaverunt. 2. Decline throughout the nouns printed in italics in the above passage. 3. Parse the verbs printed in italics, and give their principal parts. 4. Translate the following sentence into Latin :-The Romans conquered all nations, but were at last themselves conquered. 5. What were the powers of the Consul, Prætor, Quæstor, and Edile, in the time of Cicero ? 6. Translate into English the following passage :- Procumbunt: vastis tremit ictibus ærea puppis, Avidaque ora quatit; sudor fluit undique rivis. Namque furens animi dum proram ad saxa suburget GREEK. 1. Translate the following passage : Ευτεῦθεν ἐξελαύνει σταθμὸν ἕνα παρασάγγας πέντε, ἐπὶ πύλας τῆς Κιλικίας καὶ τῆς Συρίας. Πσαν δὲ ταῦτα δύο τείχη· καὶ τὸ μὲν ἔσωθεν πρὸ τῆς Κιλικίας Συέννεσις εἶχε, καὶ Κιλικίων φυλακὴ τὸ δὲ ἔξω, τὸ πρὸ τῆς Συρίας, βασιλέως ἐλέγετο φυλακὴ φυλάντε τειν. Διὰ μέσου δὲ τούτων 'ρεῖ ποταμὸς, Κέρσος, ὄνομα, εὖρος πλεθρον. "Απαν δὲ τὸ μέσον τῶν τειχῶν ἦσαν στάδιοι τρεῖς. καὶ παρελθεῖν οὐκ ἦν βια ἦν γὰρ ἡ πάροδος στενὴ, καὶ τὰ τείχη εἰς τὴν θάλατταν καθήκοντα, ὕπερφεν δὲ ἦσαν πέτραι ἡλί βατοι· ἐπὶ δὲ τῆις τείχεσίν ἀμφοτέροις ἐφειστήκεσαν πύλαι. Ταύτης οὖν ἕνεκα τῆς παρόδου Κῦρος τὰς ταῦδ μετεπέμψατο. 2. Parse ἐξελαύνει, σταθμόν, τείχη, βασιλέως, φυλάττειν, ρεῖ, παρελθεῖν, ἐφειστήκεσον, μετεπέμψατο. 3. Conjugate the verb exw. What change in the breathing takes place in the future tense? Mention any instances of a similar change in verbs or nouns. 4. Decline φυλακή, τεῖχος, and ὄνομα throughout ; and give the first person singular present tense of all the moods of λέγω and λέγομαι. 5. Translate the following passage :— Ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης 6. What is the constitution of θέλεις εἴπωμεν ? APPENDIX V. CERTIFICATES OF MERIT. ON EDU AWARDED BY THE COMMITTEE OF COUNCIL Trained Schoolmasters, Schoolmistresses, and Students, who have obtained Certificates of Merit, after having been examined by one or more of Her Majesty's Inspectors of the National School at Battersea, Chelsea (St. Mark's), and Whitelands; and at the Training Institutions of the Chester, Salisbury, and York and Ripon Diocesan Board of Education. The names in each division of the classes are arranged in alphabetical order. Names marked were students when examined. NATIONAL SOCIETY'S TRAINING INSTITUTION AT BATTERSEA. Examination conducted by Her Majesty's Inspectors of Schools, the Rev. Henry Moseley, M.A., F.R.S., formerly Professor of Natural Philosophy and Astronomy in King's College, London, Inst. Reg. Parris Corresp.; and the Rev. Alexander Thurtell, M.A., Fellow and lately Tutor of Caius College, Cambridge. MIDDLE CLASS CERTIFICATE. FIRST DIVISION. Goodall, J, Northampton, Blue Coat School Hagger, H. J., Kirkdale, Lancashire, Industrial School |