Sidebilder
PDF
ePub

g

LVI.

A.D. 1148,

without defence and without the suspicion of danger. CHAP. The clergy and people, for the soldiers had followed the standard of Manuel, were astonished and dismayed at the hostile appearance of a line of galleys, which boldly cast anchor in the front of the imperial city. The forces of the Sicilian admiral were inadequate to the siege or assault of an immense and populous metropolis: but George enjoyed the glory of humbling the Greek arrogance, and of marking the path of conquest to the navies of the West. He landed some soldiers to rifle the fruits of the royal gardens, and pointed with silver, or more probably with fire, the arrows which he discharged against the palace of the Cæsars. This playful outrage of the pirates of Sicily, The empewho had surprised an unguarded moment, Manuel ror Manuel repulses the affected to despise, while his martial spirit, and the Normans, forces of the empire, were awakened to revenge. The 1149. Archipelago and Ionian sea were covered with his squadrons and those of Venice; but I know not by what favourable allowance of transports, victuallers, and pinnaces, our reason or even our fancy can be reconciled to the stupendous account of fifteen hundred vessels, which is proposed by a Byzantine historian. These operations were directed with prudence and energy: in his homeward voyage George lost nineteen of his galleys, which were separated and taken: after an obstinate defence, Corfu implored the clemency of `her lawful sovereign; nor could a ship, a soldier of the Norman prince, be found, unless as a captive, within the limits of the eastern empire. The prosperity and the health of Roger were already in a declining state: while he listened in his palace of Palermo to the messengers of victory or defeat, the

[ocr errors]

8 In palatium regium sagittas igneas injecit, says Dandolus; but Nicetas, 1. ii. c. 8. p. 66, transforms them into Beλn agyeνTEOUS EXOVTA ATgAXTOUS, and adds, that Manuel styled this insult παιγνιον, and γέλωτα ληστεύοντα. These arrows, by the compiler, Vincent de Beauvais, are again transmuted into gold.

.....

LVI.

CHAP. invincible Manuel, the foremost in every assault, was celebrated by the Greeks and Latins as the Alexander or the Hercules of the age..

He reduces
Apulia and

A.D. 1155.

h

A prince of such a temper could not be satisfied Calabria, with having repelled the insolence of a barbarian. It was the right and duty, it might be the interest and glory, of Manuel to restore the ancient majesty of the empire, to recover the provinces of Italy and Sicily, and to chastise this pretended king, the grandson of a Norman vassal. The natives of Calabria were still attached to the Greek language and worship, which had been inexorably proscribed by the Latin clergy: after the loss of her dukes, Apulia was chained as a servile appendage to the crown of Sicily: the founder of the monarchy had ruled by the sword; and his death had abated the fear, without healing the discontent, of his subjects: the feudal government was always pregnant with the seeds of rebellion; and a nephew of Roger himself invited the enemies of his family and nation. The majesty of the purple, and a series of Hungarian and Turkish wars, prevented Manuel from embarking his person in the Italian expedition. To the brave and noble Palæologus, his lieutenant, the Greek monarch intrusted a fleet and army: the siege of Bari was his first exploit; and, in every operation, gold as well as steel was the instrument of victory. Salerno, and some places along the western coast, maintained their fidelity to the Norman king; but he lost in two campaigns the greater part of his continental possessions; and the modest emperor, disdaining all flattery and falsehood, was content with the reduction of three hundred cities or villages of Apulia and Calabria, whose names and

b For the invasion of Italy, which is almost overlooked by Nicetas, see the more polite history of Cinnamus (1. iv. c. 1—15. p. 78—101), who introduces a diffuse narrative by a lofty profession, περι της Σικελίας τε, και της Ιταλών εσκέπτετο γης, ὡς και ταυτας Ῥωμαίοις ανασώσαι το

CHAP.

LVI.

of acquiring

Italy and the western

empire,

D. 1155

-1174,&c.

titles were inscribed on all the walls of the palace. The prejudices of the Latins were gratified by a genuine or fictitious donation under the seal of the German Cæsars; but the successor of Constantine His design soon renounced this ignominious pretence, claimed the indefeasible dominion of Italy, and professed his design of chasing the barbarians beyond the Alps. A. By the artful speeches, liberal gifts, and unbounded promises, of their eastern ally, the free cities were encouraged to persevere in their generous struggle against the despotism of Frederic Barbarossa: the walls of Milan were rebuilt by the contributions of Manuel; and he poured, says the historian, a river of gold into the bosom of Ancona, whose attachment to the Greeks was fortified by the jealous enmity of the Venetians. The situation and trade of Ancona rendered it an important garrison in the heart of Italy: it was twice besieged by the arms of Frederic; the imperial forces were twice repulsed by the spirit of freedom; that spirit was animated by the ambassador of Constantinople; and the most intrepid patriots, the most faithful servants, were rewarded by the wealth and honours of the Byzantine court. The pride of Manuel disdained and rejected a barbarian colleague; his ambition was excited by the hope of stripping the purple from the German usurpers, and of establishing, in the West, as in the East, his law

k

i The Latin, Otho (de Gestis Frederici I. 1. ii. c. 30. p. 734), attests the forgery; the Greek, Cinnamus (1. i. c. 4. p. 78), claims a promise of restitution from Conrad and Frederic. An act of fraud is always credible when it is told of the Greeks.

.....

j Quod Anconitani Græcum imperium nimis diligerent.. Veneti speciali odio Anconam oderunt. The cause of love, perhaps of envy, were the beneficia, flumen aureum of the emperor; and the Latin narrative is confirmed by Cinnamus (1. iv. c. 14. p. 98).

Muratori mentions the two sieges of Ancona; the first, in 1167, against Frederic I. in person (Annali, tom. x. p. 39, &c.); the second in 1173, against his lieutenant Christian, archbishop of Mentz, a man unworthy of his name and office (p. 76, &c.). It is of the second siege, that we possess an original narrative, which he has published in his great collection (tom. vi. p. 921–946).

VOL. VII.

S

LVI.

m

CHAP. ful title of sole emperor of the Romans. With this view, he solicited the alliance of the people and the bishop of Rome. Several of the nobles embraced the cause of the Greek monarch; the splendid nuptials of his niece with Odo Frangipani secured the support of that powerful family,' and his royal standard or image was entertained with due reverence in the ancient metropolis. During the quarrel between Frederic and Alexander the third, the pope twice received in the Vatican the ambassadors of Constantinople. They flattered his piety by the long-promised union of the two churches, tempted the avarice of his venal court, and exhorted the Roman pontiff to seize the just provocation, the favourable moment, to humble the savage insolence of the Alemanni, and to acknowledge the true representative of Constantine and Augustus."

Failure of his designs..

[ocr errors]

But these Italian conquests, this universal reign, soon escaped from the hand of the Greek emperor. His first demands were eluded by the prudence of Alexander the third, who paused on this deep and momentous revolution; nor could the pope be seduced by a personal dispute to renounce the perpetual inheritance of the Latin name. After his re-union with Frederic, he spoke a more peremptory language, confirmed the acts of his predecessors, excommunicated the adherents of Manuel, and pronounced the final separation of the churches, or at least the em

1 We derive this anecdote from an anonymous chronicle of Fossa Nova, published by Muratori (Script. Ital. tom. vii. p. 874).

m The Baσision onμsion of Cinnamus (1. iv. c. 14. p. 99) is susceptible of this double sense. A standard is more Latin, an image more Greek.

"Nihilominus quoque petebat, ut quia occasio justa et tempus opportunum et acceptabile se obtulerant, Romani corona imperii a sancto apostolo sibi redderetur; quoniam non ad Frederici Alamanni, sed ad suum jus asseruit pertinere (Vit. Alexandri III. a Cardinal. Arragoniæ, in Script. Rerum Ital. tom. iii. par. i. p. 458). His second embassy was accompanied cum immensa multitudine pecuniarum.

• Nimis alta et perplexa sunt (Vit. Alexandri III. p. 460, 461), says the cautious pope.

q

pires, of Constantinople and Rome. The free cities of Lombardy no longer remembered their foreign benefactor, and without preserving the friendship of Ancona, he soon incurred the enmity of Venice. By his own avarice, or the complaints of his subjects, the Greek emperor was provoked to arrest the persons, and confiscate the effects, of the Venetian merchants. This violation of the public faith exasperated a free and commercial people: one hundred galleys were launched and armed in as many days; they swept the coasts of Dalmatia and Greece; but after some mutual wounds, the war was terminated by an agreement inglorious to the empire, insufficient for the republic; and a complete vengeance of these and of fresh injuries was reserved for the succeeding generation. The lieutenant of Manuel had informed his sovereign that he was strong enough to quell any domestic revolt of Apulia and Calabria; but that his forces were inadequate to resist the impending attack of the king of Sicily. His prophecy was soon verified: the death of Palæologus devolved the command on several chiefs, alike eminent in rank, alike defective in military talents; the Greeks were oppressed by land and sea; and a captive remnant that escaped the swords of the Normans and Saracens abjured all future hostility against the person or dominions of their conqueror. Yet the king of Sicily esteemed the courage and constancy of Manuel, who had landed a second army on the Italian shore: he respectfully addressed

• Μηδεν μεσον είναι λεγων Ῥωμη τη νεοτερα προς την πρεσβυτέραν παλαι αποῤῥαγεισων (Cinnamus, L. iv. c. 14. p. 99).

• In his vith book, Cinnamus describes the Venetian war, which Nicetas has not thought worthy of his attention. The Italian accounts, which do not satisfy our curiosity, are reported by the annalist Muratori, under the years 1171, &c.

This victory is mentioned by Romuald of Salerno (in Muratori, Script. Ital. tom. vii. p. 198). It is whimsical enough, that in the praise of the king of Sicily, Cinnamus (1. iv. c. 13. p. 97, 98) is much warmer and copious than Falcandus (p. 268. 270). But the Greek is fond of description, and the Latin historian is not fond of William the Bad.

CHAP.

LVI.

« ForrigeFortsett »