I do not think thou hast forgot, I know that I shall not forget, Shall talk of each old time and place, By wisdom learned since we were dead. LOVE AND DEATH IN the wild autumn weather, when the rain was on the sea, And the boughs sobbed together, Death came and spake to me: "Those red drops of thy heart I have come to take from thee; As the storm sheds the rose, so thy love shall broken be," Said Death to me. Then I stood straight and fearless while the rain was in the wave, And I spake low and tearless: "When thou hast made my grave, Those red drops from my heart then thou shalt surely have; But the rose keeps its bloom, as I my love will save All for my grave." In the wild autumn weather a dread sword slipped from its sheath; While the boughs sobbed together, I fought a fight with Death, And I vanquished him with prayer, and I vanquished him by faith: Now the summer air is sweet with the rose's fragrant breath That conquered Death. Rosa Mulholland [18 Annabel Lee 1077 TO ONE IN PARADISE THOU wast all that to me, love, For which my soul did pine: A fountain and a shrine All wreathed with fairy fruits and flowers, And all the flowers were mine. Ah, dream too bright to last! Ah, starry Hope, that didst arise A voice from out of the Future cries, (Dim gulf!) my spirit hovering lies Mute, motionless, aghast. For, alas! alas! with me The light of Life is o'er! No more no more-no more- And all my days are trances, And all my nightly dreams In what ethereal dances, By what eternal streams. Edgar Allan Poe [1809-1849] ANNABEL LEE It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love, I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven And this was the reason that, long ago, To shut her up in a sepulcher In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Yes! that was the reason (as all men know, That the wind came out of the cloud by night, But our love it was stronger by far than the love Of many far wiser than we; And neither the angels in heaven above, For the moon never beams, without bringing me dreams And the stars never rise, but I feel the bright eyes And so, all the night-tide, I lie down by the side In her tomb by the sounding sea. Edgar Allan Poe [1809-1849] For Annie 1079 FOR ANNIE THANK Heaven! the crisis- Is over at last And the fever called "Living" Sadly, I know I am shorn of my strength, And no muscle I move As I lie at full length: But no matter-I feel I am better at length. And I rest so composedly Might fancy me dead Might start at beholding me, The moaning and groaning, With that horrible throbbing The sickness-the nausea The pitiless pain Have ceased, with the fever That maddened my brainWith the fever called "Living" That burned in my brain. And O! of all tortures That torture the worst Has abated-the terrible Torture of thirst For the naphthaline river I have drunk of a water -Of a water that flows, Down under ground. And ah! let it never Be foolishly said That my room it is gloomy, In a different bed And, to sleep, you must slumber In just such a bed. My tantalized spirit Here blandly reposes, Forgetting, or never Regretting, its rosesIts old agitations Of myrtles and roses: For now, while so quietly Lying, it fancies A holier odor About it, of pansies A rosemary odor, Commingled with pansies With rue and the beautiful Puritan pansies. And so it lies happily, Bathing in many A dream of the truth And the beauty of Annie Drowned in a bath Of the tresses of Annie. |