But she, the while, whom only I adore,

Was gone, and vanish'd, to appear no more.

In silent sadness I pursue my way;

I pause, I turn, proceed, yet wish to stay,

And, while I follow her in thought, bemoan

With tears my soul's delight so quickly flown.

When Jove had hurl'd him to the Lemnian coast,

So Vulcan sorrow'd for Olympus lost,

And so Oeclides, sinking into night,

From the deep gulf look'd up to distant light.

Wretch that I am, what hopes for me remain, Who cannot cease to love, yet love in vain? Oh could I once, once more behold the fair, Speak to her, tell her of the pangs I bear; Perhaps she is not adamant; would show, Perhaps, some pity at my tale of woe. Oh inauspicious flame—'tis mine to prove A matchless instance of disastrous love. Ah, spare me, gentle power!—If such thou be, Let not thy deeds and nature disagree. Spare me, and I will worship at no shrine With vow and sacrifice save only thine. Now I revere thy fires, thy bow, thy darts: Now own thee sovereign of all human hearts. Remove! no—grant me still this raging woe I Sweet is the wretchedness that lovers know: But pierce hereafter (should I chance to see One destined mine) at once both her and me.

Such were the trophies that, in earlier days, By vanity seduced, I toil'd to raise;

Studious, yet indolent, and urged by youth,
That worst of teachers! from the ways of truth;
Till Learning taught me in his shady bower
To quit Love's servile yoke, and spurn his power.
Then, on a sudden, the fierce flame supprest,
A frost continual settled on my breast,
Whence Cupid fears his flames extinct to see,
And Venus dreads a Diomede in me.


Praise in old time the sage Prometheus won,
Who stole ethereal radiance from the sun;
But greater he, whose bold invention strove
To emulate the fiery bolts of Jove.

[The Poemson the subject ofthe GunpowderTreason I have not translated, both because the matter of them is unpleasant, and because they are written with an asperity, which, however it might be warranted in Milton's day, would be extremely unseasonable now.]


Another Leonora once inspired
Tasso, with fatal love to phrensy fired;

11 have translated only two of the three poetical compliments addressed to Leonora, as they appear to me far superior to what I have omitted.

But how much happier, lived he now, were he, Pierced with whatever pangs for love of thee!Since could he hear that heavenly voice of thine, With Adriana's lute of sound divine, Fiercer than Pentheus' though his eye might roll, Or idiot apathy benumb his soul, You still, with medicinal sounds might cheer His senses wandering in a blind career;And, sweetly breathing through his wounded breast, [rest. Charm, with soul-soothing song, his thoughts to


Naples, too credulous, ah! boast no more
The sweet-voiced siren buried on thy shore,
That, when Parthenope deceased, she gave
Her sacred dust to a Chalcidic grave,
For still she lives, but has exchanged the hoarse
Pausilipo for Tiber's placid course,
Where, idol of all Rome, she now in chains
Of magic song both gods and men detains.


A Peasant to his lord paid yearly court,
Presenting pippins of so rich a sort
That he, displeased to have a part alone,
Removed the tree, that all might be his own.

The tree, too old to travel, though before
So fruitful, wither'd, and would yield no more.
The squire, perceiving all his labour void,
Cursed his own pains, so foolishly employ'd,
And, "Oh," he cried, "that I had lived content
With tribute, small indeed, but kindly meant!
My avarice has expensive proved to me,
Has cost me both my pippins and my tree."


Christina, maiden of heroic mien!
Star of the North! of northern stars the queen!
Behold what wrinkles I have earn'd, and how
The iron casque still chafes my veteran brow,
While following Fate's dark footsteps, I fulfil
The dictates of a hardy people's will.
But soften'd in thy sight my looks appear,
Not to all queens or kings alike severe.


Learn, ye nations of the earth,
The condition of your birth,
Now be taught your feeble state!
Know, that all must yield to fate!

If the mournful rover, Death,

Say but once—" Resign your breath!"

Vainly of escape you dream,

You must pass the Stygian stream.

Could the stoutest overcome
Death's assault, and baffle doom,
Hercules had both withstood,
Undiseased by Nessus' blood.

Ne'er had Hector press'd the plain
By a trick of Pallas slain,
Nor the chief to Jove allied
By Achilles' phantom died.

Could enchantments life prolong,
Circe, saved by magic song,
Still had lived, and equal skill
Had preserved Medea still.

Dwelt in herbs and drugs a power
To avert man's destined hour,
Learn'd Machaon should have known
Doubtless to avert his own.

Chiron had survived the smart
Of the hydra-tainted dart,
And Jove's bolt had been, with ease,
Foil'd by Asclepiades.

Thou too, sage! of whom forlorn
Helicon and Cirrha mourn,
Still hadst fill'd thy princely place,
Regent of the gowned race:

« ForrigeFortsett »