Sidebilder
PDF
ePub

1

fore boldly, and be not mortified even though he should shake his head, and drop his chin; for it is no more than we have reason to expect. We will lay the fault upon the vice of the times, and we will acquit the poet.

I am glad you were pleased with my Latin ode, and indeed with my English dirge, as much as I was myself. The tune laid me under a disadvantage, obliging me to write in Alexandrines; which I suppose would suit no ear but a French one; neither did I intend any thing more than that the subject and the words should be sufficiently accommodated to the music. The ballad is a species of poetry, I believe, peculiar to this country, equally adapted to the drollest and the most tragical subjects. Simplicity and ease are its proper characteristics. Our forefathers excelled in it; but we moderns have lost the art. It is observed, that we have few good English odes. But to make amends, we have many excellent ballads, not inferior perhaps in true poetical merit to some of the very best odes that the Greek or Latin languages have to boast of. It it a sort of composition I was ever fond of, and if graver matters had not called me another way, should have addicted myself to it more than to any other. I inherit a taste for it from my father, who succeeded well in it himself, and who lived at a time when the best pieces in that way were produced. What can be prettier than Gay's ballad, or rather Swift's, Arbuthnot's, Pope's, and Gay's, in the What do ye call it"'Twas when the seas were roaring?" I have been well informed that they all contributed, and that the most celebrated association of clever fellows this

country ever saw did not think it beneath them to unite their strength and abilities in the composition of a song. The success however answered to their wishes, and our puny days will never produce such another. The ballads that Bourne has translated, beautiful in themselves, are still more beautiful in his version of them, infinitely surpassing, in my judgement, all that Ovid or Tibullus have left behind them. They are quite as elegant, and far more touching and pathetic than the tenderest strokes of either.

So much for ballads, and ballad writers. "A worthy subject," you will say, "for a man whose head might be filled with better things;"-and it is filled with better things, but to so ill a purpose, that I thrust into it all manner of topics that may prove more amusing; as for instance, I have two goldfinches, which in the summer occupy the greenhouse. A few days since, being employed in cleaning out their cages, I placed that which I had in hand upon the table, while the other hung against the wall: the windows and the doors stood wide open. I went to fill the fountain at the pump, and on my return was not a little surprised to find a goldfinch sitting on the top of the cage I had been cleaning, and singing to and kissing the goldfinch within. I approached him, and he discovered no fear; still nearer, and he discovered none. I ad. vanced my hand towards him, and he took no notice of it. I seized him, and supposed I had caught a new bird, but casting my eye upon the other cage perceived my mistake. Its inhabitant, during my absence, had contrived to find an opening, where the wire had been a little bent, and made no other use of the escape it afforded him, than to salute his friend, and to converse with him more intimately than he had done before. I returned him to his proper mansion, but in vain. In less than a minute he had thrust his little person through the aperture again, and again perched upon his neighbour's cage, kissing him, as at the first, and singing, as if transported with the fortunate adventure. I could not but respect such friendship, as for the sake of its gratification had twice declined an opportunity to be free, and, consenting to their union, resolved that for the future one cage should hold them both. I am glad of such incidents; for at a pinch, and when I need entertainment, the versification of them serves to divert me.

I hope you will receive a very fine melon, which we send according to your last direction: it will leave this place on Wednesday.

I transcribe for you a piece of Madam Guyon, not as the best, but as being shorter than many, and as good as most of them.

Yours ever,

W. C.

TO THE REV. WILLIAM UNWIN.

MY DEAR FRIEND,

Sept. 7, 1783. So long a silence needs an apology. I have been hindered by a three-weeks visit from our Hoxton friends, and by a cold, and feverish complaint, which are but just removed. A foggy summer is likely to be attended with a sickly autumn; such multitudes are indisposed by fevers in this country, that the farmers have with difficulty gathered in their harvest, the labourers having been almost every day carried out of the field incapable of work; and many die.

The French poetess is certainly chargeable with the fault you mention, though I thought it not very glaring in the piece I sent you. I have endeavoured indeed, in all the translations I have made, to cure her of that evil, either by the suppression of passages exceptionable upon that account, or by a more sober and respectful manner of expression. Still however she will be found to have conversed familiarly with God, but I hope not fulsomely, nor so as to give reasonable disgust to a religious reader. That God should deal familiarly with man, or, which is the same thing, that he should permit man to deal familiarly with him, seems not very difficult to conceive, or presumptuous to suppose, when some things are taken into consideration. Woe to the sinner that shall dare to take a liberty with Him that is not warranted by his word, or to which He himself has not encouraged him! Till the incarnation of the Godhead is verily believed, He is unapproachable by man upon any terms; and in that case to accost him as if we had a right of relationship, when in reality we have none, would be to affront Him to his face. But an Incarnate God is as much human as divine. When He assumed man's nature, he revealed himself as the friend of man, as the brother of every soul that loves him. He conversed freely with man while he was upon earth, and as freely with him after his resurrection. I doubt not therefore that it is possible to enjoy an access to Him even now unincumbered with ceremonious awe, easy, delightful, and without constraint. This however can only be the lot of those who make it the business of their lives to please him, and to cultivate communion with him. And then I presume there can be no danger of offence, because such a habit of the soul is of his own creation, and near as we come, we come no nearer to him than He is pleased to draw us. If we address him as children, it is because he tells us he is our father. If we unbosom ourselves to him as to a friend, it is because he calls us friends; and if we speak to him in the language of love, it is because he first used it, thereby teaching us that it is the language he delights to hear from his people. But I confess that through the weakness, the folly, and corruption of human nature, this privilege, like all other Christian privileges, is liable to abuse. There is a mixture of evil in every thing we do; indulgence encourages us to encroach, and while we exercise the rights of children, we become childish. Here I think is the point in which my authoress failed; and here it is that I have particularly guarded my translation, not afraid of representing her as dealing with God familiarly, but foolishly, irreverently, and without due attention to his majesty, of which she is sometimes guilty. A wonderful fault for such a woman to fall into, who spent her life in the contemplation of his glory, who seems to have been always impressed with a sense of it, and sometimes quite absorbed in the views she had of it.

W. C.

« ForrigeFortsett »