Sidebilder
PDF
ePub

αὐτὸν ποὺ ἐπλήγη. 4. ἐὰν δὲ οὗτος σφαλῇ, οὐ σπανίσει τῶν βοηθησόντων. 5. οὐ πολλῷ δὲ ὕστερον οἱ λοχαγοὶ κατακοπήσονται. 6. ἐτάκη δὲ ἡ χιὼν διὰ τὴν κρηνήν.

III. 1. The enemy did not appear on the second day, nor on the third. 2. And the barbarians turned and fled. 3. If he should march against the soldiers, they would be terrified. 4. When 10 dead are buried, we will cross the river. 5. We were quickly reconciled.

our

IV. 1. Show yourselves the bravest of the soldiers. 2. He promised that the dead should be buried. 3. Mithridates appeared again with a thousand horsemen. 4. I was struck violently under the eye. 5. If they should be reconciled, the war would stop.

2

3

1 Pages 90, 91.

Pages 108-110.

NOTES.

Conjugate in like manner the second aorist and second future passive of σTÉλλw through all the moods.

4 The second aorist and second future passive in compound verbs (as here) are ἐπλάγην and πλαγήσομαι (stem πλαγ-).

5 ? 17, 2, N.

6 For the derivation in full, see the general vocabulary.

[blocks in formation]

LESSON XLVIII.

Verbs: Formation of the Present from the Simple Stem.

GRAMMAR : $ 107; $ 108 entire.

Vocabulary.

αἰσθάνομαι (αἰσθ.1), αἰσθήσομαι, ἤσθημαι ; 2 a. ήσθόμην,

εἶπον 2 (ἐπ-, ἐρ-), ἐρῶ, εἶπα, εἴρηκα,

εἴρημαι, ἐρρήθην,

θνήσκω (θαν-3), θανοῦμαι, τέθνηκα ;

2 a. ἔθανον,

to perceive.

to say.

to die.

ἔκτονα ; 4 2 3. ἔκτανον,

to kill.

λανθάνω (λαθ-1), λήσω, λέλησμαι ; to 2 p. λέληθα ; 2 2. ἔλαθον,

escape the

notice of: mid.

κτείνω (κτεν-), κτενῶ, ἔκτεινα ; 2 p.

4

τέμνω (τεμ.), τεμώ, τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην; 2 a. ἔτεμον οι ἔταμον,

τιτρώσκω (τρο-5), τρώσω, ἔτρωσα, τέτρωμαι, ἐτρώθην,

ὠθέω (ὠθ-), ώσω, ἔωσα, ἔωσμαι,

ἐώσθην,

Exercises.

to forget.

to cut.

to wound.

to push.

Ι. 1. τὴν χιόνα εἴκαζον τετηκέναι. 2. οὗτοι λέγουσιν ὅτι Κῦρος τέθνηκεν. 3. ὑμεῖς δόξετε και

καὶ εἶναι. 4. ἐκήρυξε τοῖς Ἕλλησι συσκευάζεσθαι. 5. εἷς δὲ δὴ εἶπε (advised) στρατηγοὺς ἑλέσθαι ἄλ λους. 6. σφενδόνας πλέκειν ἐθέλει. θοντο, πλὴν εἴ τίς τι ἔκλεψεν. 8. Παρυσάτιδος γίγνονται παῖδες δύο. λεὺς τῆς πρὸς ἑαυτὸν ἐπιβουλῆς οὐκ ᾔσθάνετο.

σκεν.

8

7. οἱ δ ̓ ἐπείΔαρείου καὶ 9. ὥστε βασι

9

Ι. 1. ταῦτα εἰπὼν ἐπαύσατο. 2. νῦν γὰρ ἴσως καὶ ὑμεῖς τούτου αἰσθάνεσθε. 3. ἔλεξεν ἃ ἐγίγνω4. ὡς δ ̓ ᾔσθετο Κῦρον πεπτωκότα, ἔφυγεν. 5. τὰ δ ̓ ἅρματα ἐφέροντο διὰ αὐτῶν τῶν πολεμίων. 6. καὶ ὃς 10 ὠθεῖται αὐτὸν ἐκ τῆς τάξεως. 7. ἄνευ γὰρ ἀρχόντων οὐδὲν ἂν οὔτε καλὸν οὔτε ἀγαθὸν γένοιτο. 8. οἱ ἰατροὶ κάουσι καὶ τέμνουσιν ἐπ ̓ ἀγαθῷ. 9. σκέψασθε εἰ κρεῖττον 1 αὐτὸν ἡγεμόνα ἔχειν.

11

III. 1. They concealed this. 2. He tried to escape the notice of the enemy. 3. But they flee through their own encampment. 4. And he wounds him through his breastplate. 5. Cyrus, therefore, went up with 12 three hundred hoplites. 6. You are not willing to obey. 7. And being pressed by his opponents he comes to Cyrus.

IV. 1. But we will fight with 13 these. 2. But I am exceedingly fatigued. 3. Let him remember 1 to be a brave man. 4. They killed all the slaves. 5. But I will choose you. 6. I should not wonder, therefore, if the enemy followed us. 7. But the soldiers kept knocking at the gate.

1 See note 7, Lesson XLV.

NOTES.

2 A second aorist, the present and imperfect being supplied by Aéyw and onμí. elπov comes from E-FE-FEπ-OV, E-(F)ELπT-OV, a reduplicated second aorist. Cf. ¿ños, Feños, word. ema is a first aorist. In the perfect, and in the aorist passive the stem ep- becomes pe-, ? 109, 7 a. The perfect, further, reduplicates according to 8 101, 1, N.

3 % 109, 7 a.

4

? 109, 3, and 4, N. 1.

The English will use a pluperfect.

8 ? 159, 1.

That Cyrus had fallen.

10 8 161, N. 3, second paragraph.

14 Use the perfect imperative middle.

[blocks in formation]

LESSON XLIX.

ἵστημι.

Verbs: Regular in MI, orηu.

GRAMMAR: § 123, 2, the inflection of ornui throughout; 1 § 121 entire (and read the preceding remark); § 122, 1, with notes 2, 3, and 4; § 123, 1 (read the first and second paragraphs), the synopsis of ornμ in the Present and Second Aorist Systems, and 3, the synopsis of the Indicative of ornμ; § 68, the declension of ἱστάς.

ἄγαμαι, ἠγάσθην,

2

Vocabulary.

βαίνω (βα-, βαν.), βήσομαι, βέβηκα; 2 a. ἔβην,

δύναμαι, δυνήσομαι, δεδύνημαι, ἐδυνήθην, ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην,

4

to admire.

to go.

to be able.

to under

stand.

5

ὁράω (όπ-, ἰδ-), ὄψομαι, ἑώρακα or ξόρακα, ἑώραμαι or ὦμμαι, ὤφθην; 2 a. εἶδον,

πίμπλημι (πλα-), πλήσω, ἔπλησα, πέ πληκα, πέπλησμαι, ἐπλήσθην,

to see.

to FILL.

φθάνω (φθα-), φθάσω and φθήσομαι, to get before,

[blocks in formation]

7

ὠνέομαι, ὠνήσομαι, ένημαι, ἐωνήθην (classic writers use επριάμην, 8 123, 1, for the later ὠνησάμην),

Exercises.

to antici

pate.

to buy.

Ι. 1. οἱ δὲ πολέμιοι οὐκέτι ἔστησαν. 2. οἱ μετὰ Αριαίου οὐκέτι ἵστανται, ἀλλὰ φεύγουσιν. 3. ἐάν τι δύνωμαι, ταῦτα ποιήσω. 4. οὐ γὰρ ἂν δύναιντο πορευθῆναι. 5. στήτωσαν οἱ ὁπλῖται. 6. τὸ δὲ στράτευμα ὁ σῖτος ἐπέλιπε, καὶ πρίασθαι οὐκ ἦν. 7. ὡς δ ̓ ἀνέβησαν, θύσαντες καὶ τρόπαιον στησάμενοι κατέβησαν εἰς τὸ πεδίον. 8. ἀνέστησαν οἱ Ελληνες καὶ εἶπον ὅτι ὥρα νυκτοφύλακας καθιστάναι. 9. προπυθόμενος ταῦτα ἔφθη εἰς τὴν πόλιν ἀπελθών.

8

ΙΙ. 1. ἀλλὰ μὴν καὶ τοῦτό γε ἐπίστασθε. 2. ΚύII. ρος δέ, ψιλὴν ἔχων τὴν κεφαλήν, εἰς τὴν μάχην καθίστατο. 3. ἀεὶ ἔγωγε ἠγάμην τὴν σὴν φύσιν. 4. ἐκ τούτου Ξενοφῶν ἀνίσταται ἐσταλμένος ἐπὶ πόλεμον ὡς ἐδύνατο κάλλιστα. 5. ἀλλ ̓ εὖ ἐπιστάσθωσαν ὅτι οὐκ ἀποπεφεύγασιν. 6. ἐβουλεύοντο ὅπως ἂν κάλλιστα διαβαῖεν. 7. καὶ οὔτε ἀνελέσθαι

« ForrigeFortsett »