ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Ψ. Ὀδυσσέως ὑπὸ Πηνελόπης ἀναγνωρισμός. ARGUMENT.-Eurycleia the nurse goes to tell Penelope that the suitors are dead and Odysseus is returned, and that the beggar who sat in rags in the hall is he. But Penelope will not believe, even when she sees Odysseus; but she makes trial of him, bidding them bring forth his bed from the chamber which he had built. Then Odysseus is wroth, thinking that the bed has been moved; for he had fashioned it upon the stump of an olive tree rooted in the ground, so that no one could move it unless he sawed through the trunk of the tree. So Penelope knows that he is indeed Odysseus; and they go together to the chamber, and Odysseus tells of all his wanderings on his journey home. Then at the dawn of day he puts on his armour, and takes Telemachus and Eumaeus and Philoetius, and goes out of the town to see his father Laertes. Γρηῒς δ ̓ εἰς ὑπερῷ ἀνεβήσετο καγχαλόωσα 5 τὴν δ ̓ αὖτε προσέειπε περίφρων Πηνελόπεια· 10 Penelope hears from Eurycleia of the slaughter of the suitors, Μαῖα φίλη, μάργην σε θεοὶ θέσαν, οἵ τε δύνανται τὴν δ ̓ αὖτε προσέειπε φίλη τροφὸς Εὐρύκλεια· ὡς ἔφαθ', ἣ δ' ἐχάρη καὶ ἀπὸ λέκτροιο θοροῦσα γρηὶ περιπλέχθη, βλεφάρων δ ̓ ἀπὸ δάκρυον ἧκε· καί μιν φωνήσασ ̓ ἔπεα πτερόεντα προσηύδα· Εἰ δ ̓ ἄγε δή μοι μαλα φίλη νημερτὲς ἔνισπε, εἰ ἐτεὸν δὴ οἶκον ἱκάνεται, ὡς ἀγορεύεις, ὅππως δὴ μνηστῆρσιν ἀναιδέσι χεῖρας ἐφῆκε μοῦνος ἐών, οἳ δ ̓ αἰὲν ἀολλέες ἔνδον ἔμιμνον. τὴν δ ̓ αὖτε προσέειπε φίλη τροφὸς Εὐρύκλεια· 15 20 25 30 35 but she will not believe that Odysseus has returned. Οὐκ ἴδον, οὐ πυθόμην, ἀλλὰ στόνον οἷον ἄκουσα τὴν δ ̓ αὖτε προσέειπε περίφρων Πηνελόπεια· οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν, ὅ τέ σφεας εἰσαφίκοιτο· τῶ δι' ἀτασθαλίας ἔπαθον κακόν· αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς ὤλεσε τηλοῦ νόστον Αχαιίδος, ὤλετο δ ̓ αὐτός. 40 45 50 55 60 65 She goes down to the hall, but still does not recognise Odysseus. τὴν δ ̓ ἠμείβετ ̓ ἔπειτα φίλη τροφὸς Εὐρύκλεια· Τέκνον ἐμόν, ποιόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων, ἢ πόσιν ἔνδον ἐόντα παρ' ἐσχάρῃ οὔ ποτ ̓ ἔφησθα οἴκαδ ̓ ἐλεύσεσθαι· θυμὸς δέ τοι αἰὲν ἄπιστος. ἀλλ ̓ ἄγε τοι καὶ σῆμα ἀριφραδὲς ἄλλό τι εἴπω, οὐλήν, τήν ποτέ μιν σὺς ἤλασε λευκῷ ὀδόντι. τὴν ἀπονίζουσα φρασάμην, ἔθελον δὲ σοὶ αὐτῇ εἰπέμεν· ἀλλά μ' ἐκεῖνος ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσὶν οὐκ ἔα επέμεναι πολυϊδρείῃσι νόοιο. ἀλλ ̓ ἕπευ· αὐτὰρ ἐγὼν ἐμέθεν περιδώσομαι αὐτῆς, αἴ κέν σ ̓ ἐξαπάφω, κτείναί μ' οἰκτίστῳ ὀλέθρῳ. τὴν δ ̓ ἠμείβετ ̓ ἔπειτα περίφρων Πηνελόπεια· Μαῖα φίλη, χαλεπόν σε θεῶν αἰειγενετάων δήνεα εἴρυσθαι μάλα περ πολύιδριν ἐοῦσαν· ἀλλ' ἔμπης ἴομεν μετὰ παῖδ ̓ ἐμόν, ὄφρα ἴδωμαι ἄνδρας μνηστήρας τεθνηότας, ἠδ ̓ ὃς ἔπεφνεν. ὣς φαμένη κατέβαιν ̓ ὑπερώια· πολλὰ δέ οἱ κῆρ ὥρμαιν ̓ ἢ ἀπάνευθε φίλον πόσιν ἐξερεείνοι, ἢ παρστᾶσα κύσειε κάρη καὶ χεῖρε λαβοῦσα. ἣ δ ̓ ἐπεὶ εἰσῆλθεν καὶ ὑπέρβη λάινον οὐδόν, ἕξετ ̓ ἔπειτ' Ὀδυσῆος ἐναντίον ἐν πυρὸς αὐγῇ τοίχου τοῦ ἑτέρου· ὃ δ ̓ ἄρα πρὸς κίονα μακρὴν ἧστο κάτω ὁρόων ποτιδέγμενος, εἴ τί μιν εἴποι ἰφθίμη παράκοιτις, ἐπεὶ ἴδεν ὀφθαλμοῖσιν. ἡ δ ̓ ἄνεω δὴν ἧστο, τάφος δέ οἱ ἦτορ ἵκανεν· ὄψει δ' ἄλλοτε μέν μιν ἐνωπαδίως ἐσίδεσκεν, ἄλλοτε δ ̓ ἀγνώσασκε κακὰ χροῒ εἵματ ̓ ἔχοντα. Τηλέμαχος δ ̓ ἐνένιπεν, ἔπος τ ̓ ἔφατ ̓ ἔκ τ ̓ ὀνόμαζε Μῆτερ ἐμὴ δύσμητερ ἀπηνέα θυμὸν ἔχουσα, Odysseus wishes to conceal from the people what had been done. τίφθ' οὕτω πατρὸς νοσφίζεαι, οὐδὲ παρ ̓ αὐτὸν τὸν δ ̓ αὖτε προσέειπε περίφρων Πηνελόπεια Τηλέμαχ', ἢ τοι μητέρ' ἐνὶ μεγάροισιν ἔασον πειράζειν ἐμέθεν· τάχα δὲ φράσεται καὶ ἄρειον. νῦν δ ̓ ὅττι ῥυπόω, κακὰ δὲ χροῒ εἵματα εἶμαι, τοὔνεκ ̓ ἀτιμάζει με καὶ οὔ πώ φησι τὸν εἶναι. ἡμεῖς δὲ φραζώμεθ ̓, ὅπως ὄχ ̓ ἄριστα γένηται. καὶ γάρ τίς θ ̓ ἕνα φῶτα κατακτείνας ἐνὶ δήμῳ, « μὴ πολλοὶ ἔωσιν ἀοσσητῆρες ὀπίσσω, φεύγει πηούς τε προλιπὼν καὶ πατρίδα γαῖαν· ἡμεῖς δ ̓ ἕρμα πόληος ἀπέκταμεν, οἳ μέγ' ἄριστοι κούρων εἶν Ἰθάκῃ· τὰ δέ σε φράζεσθαι ἄνωγα. τὸν δ ̓ αὖ Τηλέμαχος πεπνυμένος ἀντίον ηὔδα· Αὐτὸς ταῦτά γε λεῦσσε πάτερ φίλε· σὴν γὰρ ἀρίστην μῆτιν ἐπ ̓ ἀνθρώπους φάσ ̓ ἔμμεναι, οὐδέ κέ τίς τοι ἄλλος ἀνὴρ ἐρίσειε καταθνητῶν ἀνθρώπων. 100 105 110 115 120 125 |