Sidebilder
PDF
ePub

C.

nostræ palpaverunt, hæc scripsimus? Sic enim non APPENDIX solum visorem [se], sed et auditorem, sed et scriptorem omnium mirabilium domini per ordinem profitetur. 35 Acta autem omnium apostolorum sub uno libro scripta sunt. Lucas optime Theophilo comprehendit, quia sub præsentia ejus singula gerebantur, sicut et semota passione Petri evidenter declarat, sed et profectione Pauli ab urbe ad Spaniam proficiscentis. Epistolæ 40 autem Pauli, quæ, a quo loco, vel qua ex causa directæ

sint, volentibus intelligere ipsæ declarant'. Primum omnium Corinthiis schisma hæresis interdicens, deinceps Galatis circumcisionem, Romanis autem ordinem scrip45 turarum, sed et principium earum esse Christum intimans", prolixius scripsit; de quibus singulish necesse est a nobis disputari, cum' ipse beatus apostolus Paulus, sequens prædecessoris sui Johannis ordinem, nonnisi 50 nominatim septem ecclesiis scribat ordine tali: ad Corinthios prima, ad Ephesios secunda, ad Philippenses tertia, ad Colossenses quarta, ad Galatas quinta, ad Thessalonicenses sexta, ad Romanos septima. Verum 55 Corinthiis et Thessalonicensibus licet' pro correptione iteretur, una tamen per omnem orbem terræ ecclesia diffusa esse dignoscitur; et Johannes enim in Apocalypsi, licet septem ecclesiis scribat, tamen omnibus dicit. 60 Verum ad Philemonem unam" et ad Titum unam, et ad Timotheum duas pro affectu et dilectione; in honorem tamen ecclesiæ catholicæ in ordinatione

a

se, R. B. C. Ut nos, W.

b = sunt. B. et in seqq. optimo (C. W.), quoad...Optime ea, R. quæ, C. W.

с

a deesse non modo, B. Remota...declarant, R. Semota...declarant,

C. Passionem...profectionem, R. C. B. W. Semote, W.

e + omittit, W.

g + Paulus, W.

[ocr errors]

cur, B.

[ocr errors][merged small][merged small]

f R. B. ipse declarat.

h + non, B.

k primam, &c., B. fortasse rectius. primo, &c., R.

P ordinationem, B.

iteratur, W.

[ocr errors]

honore, C.

[ocr errors]

APPENDIX
C.

5

in apocalebsy licet septem eccleseis scribat | tamen 60 omnibus dicit verum ad Filemonem' una | et attitu una et ad Tymotheum duas pro affec | to et dilectione in honore tamen eclesiæ catholice in ordinatione ecclesiastice | descepline scificate sunt fertur etiam ad | 65 Laudecenses alia ad Alexandrinos Pauli nomine fincte ad heresem Marcionis et alia plura quæ in catholicam eclesiam recepi non potest fel enim cum melle misceri non con | cruit epistola sane Jude et superscrictio Johannis duas in catholica habentur et 70 sapientia ab amicis Salomonis in honorem ipsius scripta apocalapse etiam Johanis et Pe | tri tantum recipimus' quam quidam ex nos | tris legi in eclesia nolunt pastorem vero nuperrim e' temporibus nostris in urbe 75 Roma Herma conscripsit sedente cathe | tra urbis Romæ aeclesiæ pio eps fratre | ejus et ideo legi eum quidem oportet se pu | plicarevero in eclesia populo neque inter profetas" conpletum numero neque inter | 80 apostolos in finem temporum potest. | Arsinoi autem seu Valentini vel Mitiadis | nihil in totum recipemus" qui etiam novum | psalmorum librum Marcioni con85 scripserunt una cum Basilide assianum catafry | cum constitutorem

1 Philemonem, W.

10

13

2 una', H. una, B.

3 In fin. lin. et pag. sex fere litt. spat. vacuum relictum, H.

4 finctæ, W.

6 congruit, W.

7

recipimus: i ex e corr. H.

9 et terasum, H.

5 ecclesiam, W. Cf. vv. 73, 76.

8 ecclesia, W.

10 aecclesiæ, W.

11 profettas, W. profestas: s in litura, H.

12 In fin. lin. spat. quinque litt. vacuum relictum, H.

13 Mihi videtur mitiadis correctum ex motiaces, H. Valentini, B.

14 recipimus, W.

C.

ecclesiasticæ disciplinæ sanctificatæ sunt. Fertur etiam APPENDIX 65 ad Laodicenses", alia ad Alexandrinos, Pauli nomine

fictæ ad hæresem Marcionis, et alia plura quæ in catholicam ecclesiam recipi non potest: fel enim cum melle misceri non congruit. Epistola sane Judæ et superscripti Johannis duæ in catholicis habentur ; 70 tet' sapientia ab amicis Salomonis in honorem ipsius scripta. Apocalypses etiam Johannis et Petri tantum recipimus, quam quidam ex nostris legi in ecclesia nolunt. Pastorem vero nuperrime temporibus nostris 75 in urbe Roma Hermas" conscripsit, sedente1 cathedra urbis Romæ ecclesiæ Pio episcopo fratre ejus; et ideo legi eum quidem oportet, se publicare* vero in ecclesia populo, neque inter prophetas, completo' numero, neque 80 inter apostolos, in finem temporum potest. Arsinoeim autem seu Valentini, vel +Miltiadis" nihil in totum recipimus. Qui etiam novum psalmorum librum Marcioni conscripserunt, una cum Basilide, [et] Asi85 anûm Cataphrygum constitutorem...

a

+ alia, R.

c possunt, W.

a

b hæresim ? R. supra scripti, B. superscriptæ, C. e Catholicis, B. Catholica, cæteri. fut, C. W.

Apocalypsis etiam Johannis. Et Petri...quem...(W.)

h Herma, C.

*sed publicari, R. B.

1

i + in, R? B.

completo, B. completos, R. C. W.

m Arsinoi, B. Arsinoetum, R. Arsinoi, C. W. vel Milt. transp. post Basilide,

Asiani, constitutoris.

[ocr errors]

quin, C.

B. qui legit in seqq. conscripsit,

P Marciani, C. fortasse rectius.

Asianorum Cataphrygum, R. W. qui + rejicimus.

APPENDIX

C.

As I have already given (pp. 238 sqq.) a general view of what I believe to be the purpose and connexion of the fragment, little need be added here except to justify the few changes which I have introduced into the text.

v. 1. tamen and et cannot stand together. Bunsen's transposition removes the difficulty in part, but the et seems to have arisen from the repetition of the final or initial it. The reference is evidently to Papias' account: Euseb. H. E. iii. 39.

4. quasi ut juris. Though I believe that this is corrupt, Routh's note is worthy of attention.

8. incepit. paто.

16-26. Et ideo...futurum est. This passage comes in
very abruptly, and it is not easy to see the exact force
of ideo and ergo in the next clause. In addition to
this there is a lacuna in v. 23, which points to some
compression of the original text.

29. The quotation (i. John i. 1) is not verbal, but the
word palpaverunt for contrectaverunt (trectaverunt,
tentaverunt) is to be noticed. Palpare occurs as the
translation of nλapâv, Luc. xxiv. 39; but Tertullian
twice quotes the present verse with the Vulg. ren-
dering.
61. Sub. scripsit. Tamen in the next clause requires
some such distinct opposition.

69. Dr Tregelles has an interesting paper on this passage,

Journal of Classical and Sacred Philology, IV. April, 1855; but I believe that the text is hopelessly corrupt.

APPENDIX D.

THE CHIEF CATALOGUES OF THE BOOKS OF
THE NEW TESTAMENT DURING THE

FIRST EIGHT CENTURIES.

No.

APPENDIX
D.

i.

A. Catalogues ratified by Conciliar authority: 1. The Laodicene Catalogue

2. The Carthaginian Catalogues; and ...... 3. The Apostolic Catalogue: both ratified at the Quinisextine Council, Can. 2. .... B. Catalogues proceeding from the Eastern Church:

[ocr errors]

ii.

iii.

[blocks in formation]
« ForrigeFortsett »