ed it, to enjoin the Ephesians to send a copy of it to the Laodiceans, with directions to them to send a transcript taken from their copy, to the Colossians. Tychicus, therefore, and Onesimus, taking Ephesus in their way, delivered the apostle's letter to the church in that city, as they were directed; then proceeded with the letters to the Colossians and to Philemon; which when they delivered, their commission was at an end.

If the epistle to the Ephesians was written, as I suppose, soon after the epistles to the Colossians and to Philemon, the mention which is made of the apostle's release, in his letter to Philemon, will lead us to fix the writing of the three epistles, to the end of the second year of the apostle's confinement at Rome, answering to A. D. 60, or 61.

SECTION VI. Of the Style of the Epistle to the Ephesians. The critics have observed, that the style of the epistle to the Ephesians is exceedingly elevated; and that it corresponds to the state of the apostle's mind at the time of writing. Overjoyed with the account which their messenger brought him of their faith and holiness, chap. i. 15. and transported with the consideration of the unsearchable wisdom of God, displayed in the work of man’s redemption, and of his astonishing love towards the Gentiles, in making them partakers, through faith, of all the benefits of Christ's death, equally with the Jews, he soars high in his sentiments on these grand subjects, and gives his thoughts utterance in sublime and copious expressions. At the same time, he introduces various deep, and hitherto unknown doctrines, to which he gives the appellation of mysteries, in allusion to the occult doctrines, which the Greeks dignified with the name of the mysteries of this or that god; and on the knowledge of which the initiated in these mysteries highly valued themselves. In short, this epistle is written as it were in a rapture. Hence Jerome, on chap. iii. says, “ Nullam epistolam Pauli « tanta habere mysteria, tam reconditis sensibus involuta, quos “ et apostolus nosse se gloriatur.”

Grotius, likewise, entertained an high opinion of this epistle. For he says, it expresseth the sublime matters contained in it, in words more sublime than are to be found in any human language: “ Rerum sublimitatem, adæquans verbis sublimioribus, “ quam ulla unquam habuit lingua humana.” This character

is so just, that no real Christian can read the doctrinal part of the epistle to the Ephesians, without being impressed and roused by it, as by the sound of a trumpet.


Of the Eleusinian and other Heathen Mysteries, alluded to in this Epistle.

1. The apostle Paul, in this and in his other epistles, having often alluded to the heathen mysteries ; and having condemned them all, on account of the shameful things practised in them, Ephes. v. 11, 12. it is proper, both for understanding his allusions, and for shewing the propriety of his censure, to give, in this section, some account of these famed institutions.

Bishop Warburton, from whom I have taken the greatest part of this account, in his Divine 'Legation, b. 2. sect. 4. informs us, That each of the heathen gods, besides the worship paid to him in public, had a secret worship, to which none were ad. mitted, but those who were prepared by previous ceremonies. This secret worship was termed the mysteries of the god; which, however, were not performed in all places where he was publicly worshipped, but only where his chief residence was supposed to be. According to Herodotus, Diodorus, and Plutarch, who, in support of their opinion, appeal to the most ancient testimonies, these mysteries were first invented in Egypt; whence they spread themselves into most countries of Europe and Asia. In Egypt, they were celebrated to the honour of Isis and Osiris; in Asia, to Mythras ; in Samothrace, to the mother of the gods ; in Bæetia, to Bacchus ; in Cyprus, to Venus ; in Crete, to Jupiter ; in Athens, to Ceres and Proserpine, thought to be the same with Isis and Osiris ; and in other places to other gods, to an incredible number. The most noted of these mysteries, however, were the Orphic, the Bacchic, the Eleusinian, the Samothracian, the Cabiric, and the Mythraic. But the Eleusinian mysteries, celebrated by the Athenians at Eleusis, a town of Attica, in honour of Ceres, and her daughter Proserpine, in process of time swallowed up all the rest. For as Zosimus tells us, lib. iv. These most holy rites were then so extensive, as to take in the whole race of mankind. Accordingly, ancient authors have spoken most of the Eleusinean mysteries. However, as they all proceeded from one fountain, and consisted of similar rites, and had the same end in view, at least till they were corrupted, what we are told of any of them, Warburton thinks may be understood of them all.

The general object of the mysteries, was, by means of certain shews and representations accompanied with hymns, to impress the senses and imaginations of the initiated, with the belief of the doctrines of religion, according to the views of them which the contrivers of the mysteries, or those who introduced them into any country, entertained. And, that the mystic shews might make the deeper impression on the initiated, they were always exhibited in the darkness of night.

The mysteries were divided into two classes, the lesser, and the greater. The lesser mysteries were intended for the common people. The greater for those in higher stations, and of more improved understandings. Plutarch seems to speak of a third class, called the intuitive. See 2 Pet. i. 16. note 2. Though others give that name to the second class. In both the mysteries, the doctrines of providence, and future retributions, were inculcated; but in the greater, there were, besides, revealed to the initiated, certain doctrines called anoppata, because they were never to be mentioned, except to such of the initiated as were capable of understanding them, and that under the most religious seal of secrecy.

In the celebration of the lesser mysteries, matters were so contrived, that the person to be initiated, at his entrance, was filled with an inexpressible horror. So Proclus, In the most holy mysteries, before the scene of the mystic visions, there is a terror diffused into the minds of the initiated. So likewise Dion Chrysost. in his account of the initiation into the lesser mysteries: Just so it is, as when one leads a Greek or a Barbarian to be initiated, in a .certain mystic dome, excelling in beauty and magnificence, where he sees many mystic sights, and hears in the same manner multitude of voices ; where darkness and light alternately affect his senses, and a thousand other uncommon things present themselves before him. It seems the darkness was dispelled by the sudden flashing of light, immediately succeeded by a dismal darkness.-Warburton, who thinks Virgil's description of Æneas's descent into hell; an allegorical relation of his initiation into the Eleusinian mysteries, supposes that the mystic vision, which occasioned the horror in the mind of the initiated of which Proclus speaks, is described, Æneid lib. vi. 273. where in the very entrance of hell, all the real and imaginary evils of life, together with many frightful forms, are said to be stationed.

Vestibulum ante ipsum, primisque in faucibus orci,
Luctus et ultrices posuere cubilia curæ :
Pallentesque habitant morbi, tristisque senectus :
Et Metus, et malesuada Fames, et turpis Egestas,
(Terribiles visu formæ) Lethumque Laborque :
Tum consanguineus Lethi Sopor : et mala mentis
Gaudia, mortiferumque adverso in limine Bellum :
Ferreique Eumenidum thalami, et Discordia demens,
Vipereum crinem vittis innexa cruentis, &c.

lin. 290.

Corripit hic subitâ trepidus formidine ferrum
Æneas, strictamque aciem venientibus offert.

-Farther, because Virgil represents Æneas, after passing the river Styx, and entering the Lugentes campi or purgatory, as distressed with the cries of the shades of infants, cut off in early life, Warburton supposes that they were introduced into the mystic shew, that by an exhibition of their miserable state, parents might be deterred from the barbarous practice of exposing their children, which prevailed anciently among the Greeks. -Among the uncommon things represented in the lesser mysteries, Warburton saith there were men and women properly habited, who personating the gods both supernal and infernal, passed in review before the initiated. And to each of them an hymn was sung, explaining their character, attributes, and actions. These hymns, Clemens Alexandrinus has termed the theology of images, or idols. Proclus likewise tells us : In the celebration of the mysteries, it is said that the initiated meet many things of multiform shapes and species, which represent the first generation of the gods.

In the lesser mysteries, there were representations of purgatory, and Tartarus; and shews exhibited to the initiated, of persons suffering punishments in Tartarus, suitable to the nature of their crimes. And to represent the miserable state of the greatcst criminals, men were introduced who personated Theseus, and Ixion, and Sisyphus, and Phlegyas, suffering eternal punishments, and who, as they passed in review, gave each an admonition to the initiated, to beware of the crime for which he in particular was suffering: And for this,-Warburton appeals to that

passage of the Eneid; where, as Æneas was passing by the gate of Tartarus (for he was not permitted to enter) the Sibyl gave him an account of the punishments of the wicked imprisoned in that place of torment for ever, by the sentence of Rhadamanthus. Æneid lib. vi. lin. 557.



Hinc exaudiri gemitus, et sæva sonare
Verbera : tum stridor ferri, tractæquæ catena.
Constitit Æneas, strepitumque exterritus hausit.
Quæ scelerum facies ? (o virgo, effare) quibusve
Urgentur pænis ? quis tantus plangor ad auras ?
Tum vates sic orsa loqui : Dux inclyte Teucrun,
Nulli fas casto sceleratum insistere limen ;
Sed me, cum lucis Hecate præfecit Avernis,
Ipsa Deùm poenas ducuit, perque omnia duxit.

lin. 565.

lin. 616.

Saxum ingens volvunt alii: radiisque rotarum
Districti pendent : sedet, æternumque sedebit
Infelix Theseus : Phlegyasque miserrimus omncs
Admonet, et magna testatur voce per umbras :
“ Discite justitiam moniti, et non teranere Divos "
Vendidit hic aurô patriam, dominumque potentem
Imposuit : fixit leges pretio, atque refixit, &c.

But whatever impression these representations might make on the minds of the initiated, Warburton saith it was rendered in a great measure ineffectual, by the shews of the gods and goddesses, who passed in review before them; and by the hymns which were sung to each, descriptive of his origin, his character, and his actions. For the vicious actions of the gods celebrated in these hymns, must have led such of the initiated as were capable of reasoning on the subject, to consider the punishments inflicted on men for the very same crimes of which the gods themselves were guilty, as utterly unjust; consequently, to think the whole a fiction. So that the motives to virtue, arising from the representations of the punishment of the damned, were destroyed by the confirmation which the popular theology derived, from the other parts of the shews in the lesser mysteries. The truth is, if a person was disposed to gratify any irregular passion, it was easy for him to excuse himself by the example of the gods, as we find one actually doing in Terence : Ego homuncio hoc non facerem ?

To remedy this inconvenience, Warburton saith the greater mysteries were contrived, in which such of the initiated, as were judged capable of the discovery, were made acquainted with the whole delusion of the commonly received theology. The mystagogue, Hierophant, or priest, who might be of either sex indifferently, and whose office it was to conduct the initiated, through the preparatory ceremonies, and to explain to him the mystic shews, taught him, that Jupiter, Mercury, Venus, Mars,

« ForrigeFortsett »