[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]






The Lion's head.

Sonnet, A Dream. By John Keats, 526

Edward Herbert's Letters to the Fa. Elia to his Correspondents.

mily of the Powells. No. II.

GREENWICH HOSPITAL...... 527 Letter of Jachin, and Reply to ditto. Ode to Dr. Kitchener, &c. &c.

Letter to C. Van Vinkbooms, Esq. on 465-468 the Exeter Exhibition of Paintings 538

A VISIT TO John CLARE, with a

Notice of his New Poems........ 540 GRACE BEFORE MEAT. By ELIA. 469


549 On the Songs of Thibaut, King of Navarre.... 472 Report of Music, No. XXI.

555 On Parties in Poetry..


558 LEISURE Hours, No. III.

On the Homeric Poematia.. 481 Sonnet.....


Monthly Register.

On Consistency of Opinion. 485


560 The Departure of Summer ... 493

Births, Marriages, and Deaths 565–567 Sketches on the Road, No. IV....... Ecclesiastical Preferments


Agricultural Report ...

... 567 The Haunted Ships....... 499

Observations on the Weather, for Sept. 569 Verses written in an Album. By Olen. 507 | Meteorological Journal, for Sept..... 571 A Sentimental Journey from Islington Commercial Report ......

572 to Waterloo Bridge..


Works preparing for Publication Warner's Church of England Theo

and lately published, new Patents, logy :-Mock Manuscript Sermons 516

Bankruptcies, MARKETS, STOCKS,
Life of Hölty ..







[Entered at Stationers' Hall.]

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Some of our Correspondents having expressed a wish to put their heads in the Lion's Mouth this month, he hath courteously consented, and promises

wag his Tail,” till they have done.

not to

ELIĄ TO HIS CORRESPONDENTS.-A Correspondent, who writes himself Peter Ball, or Belle--for his hand-writing is as ragged as his manners-ado. monishes me of the old saying, that some people (under a courteous peria phrasis I slur his less ceremonious epithet) had need have good memories. In my « Old Benchers of the Inner Temple," I have delivered myself, and truly, a Templar born. Bell clamours upon this, and thinketh that he hath caught a fox. It seems that in a former paper, retorting upon a weekly scribbler who had called my good identity in question, (see P. S. to my

Chapter on Ears,") I profess myself a native of some spot near Cavendish Square, deducing my remoter origin from Italy. But who does not see, except this tinkling cymbal, that in that idle fiction of Genoese ancestry I was answering a fool according to his folly-that Elia there expresseth himself ironically, as to an approved slanderer, who hath no right to the truth, and can be no fit recipient of it? Such a one it is usual to leave to his delusions ; or, leading him from error still to contradictory error, to plunge him (as we say) deeper in the mire, and give him line till he suspend himself. No understanding reader could be imposed upon by such obvious rhodomontade to suspect me for an alien, or believe me other than English.-To a second Correspondent, who signs himself" a Wiltshire man,” and claims me for a countryman upon the strength of an equivocal phrase in my « Christ's Hospital,” a more mannerly reply is due. Passing over the Genoese fable, which Bell makes such a ring about, he nicely detects a more subtle discrea pancy, which Bell was too obtuse to strike upon. Referring to the passage (in page 484 of our second volume), I must confess, that the term “native town,” applied to Calne, primâ facie seems to bear out the construction which my friendly Correspondent is willing to put upon it. The context too, I am afraid, a little favours it. But where the words of an author, taken literally, compared with some other passage in his writings, admitted to be authentic, involve a palpable contradiction, it hath been the custom of the ingenuous commentator to smooth the difficulty by the supposition, that in the one case an allegorical or tropical sense was chiefly intended. So by the word " native," I may be supposed to mean a town where I might have been born ; or where it might be desirable that I should have been born, as being situate in wholesome air, upon a dry chalky soil, in which I delight; or a town, with the inhabitants of which I passed some weeks, a summer or two ago, so agreeably, that they and it became in a manner native to me. Without some such latitude of interpretation in the present case, I see not how we can avoid falling into a gross error in physics, as to conceive that a gentleman may be born in two places, from which all modern and ancient testimony is alike abhorrent, Bacchus cometh the nearest to it, whom I re

member Ovid to have honoured with the epithet “ Twice born.". But not to mention that he is so called (we conceive) in reference to the places whence rather than the places where he was delivered,—for by either birth he may probably be challenged for a Theban - in a strict way of speaking, he was a filius femoris by no means in the same sense as he had been before a filius alvi, for that latter was but a secondary and tralatitious way of being born, and he but a denizen of the second house of his geniture. Thus much by way of explanation was thought due to the courteous “ Wiltshire man.”To “ Indagator,” “ Investigator," “ Incertus,” and the rest of the pack, that are so importunate about the true localities of his birth—as if, forsooth, Elia were presently about to be passed to his parish -- to all such churchwarden critics he answereth, that, any explanation here given notwithstanding, he hath not so fixed his nativity (like a rusty vane) to one dull spot, but that, if he seeth occasion, or the argument shall demand it, he will be born again, in future papers, in whatever place, and at whatever period, shall seem good unto him. Modd me Thebis-modd Athenis.

ELIA. To the Editor of the London Magazine, In the amusing article on Epitaphs, No.XXI, the writer seems palpably to fabour' under a mistake when he talks of “the erection of Sterne's grave-stone being left to mechanics and strangers."—Now, the first paragraph of the inscription runs thus: “This monumental stone was erected to the memory of the deceased by two brother Masons.” (The mechanics !)—The epitaph proceeds, “although he did not live to be a member of their Society, yet all his incomparable performances evidently prove him to have acted by rule and square." The odd notion of the contingent probability of Sterne using a bod and trowel, and the allegorically technical language at the end, leave no room för doubt that these mechanics” were Free Masons. Now, if the writer has ever read on a winter's evening, the “ History of the Secret Tribunal," I have put him in a terrible fright.

Jachin. As Old Mortality is still on this side of the grave, a copy of the above note was sent to him, in the churchyard of

He returned the following answer.

To the Editor. Sir,-I am a plain man, unacquainted with the art of obtaining a singular meaning from a perverse inscription: I call a spade, a spade, nor hide that useful implement under the dark cloak of allegory. In this, Jachin of the pillar has the advantage of me, and reminds me of the northern poet who sung of the first transgression, and the last too, I hope, of Eve;

And a fig-leaf apron she put on

To show her masoprie. Now the epitaph on Stere is one of those dubious compositions which are liable to various interpretations, according to the literal or figurative spirit of the reader ; but the professional slang with which it abounds makes

Imperfectus adhuc infans genetricis ab alvo
Eripitur, patrioque tener (si credere dignum)
Insuitur femori.
Tutaque bis geniti sunt incunabula Bacchi.

Metamorph. lib. 3.

« ForrigeFortsett »