A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorf's German Grammar : with Copious Noites and a VocabularyD. Appleton & Company, 1847 - 308 sider |
Inni boken
Resultat 1-5 av 38
Side 8
... Mann würde dieses noch ganz erträgliche Stück auch nicht hervorgebracht haben , wenn ihm nicht die Materie der alten Bildsäule dabei zu Statten gefom- men wäre . " 12. Hund und Rabe . G. C. Leffing . Hund : Rabe , du Schelm , du ...
... Mann würde dieses noch ganz erträgliche Stück auch nicht hervorgebracht haben , wenn ihm nicht die Materie der alten Bildsäule dabei zu Statten gefom- men wäre . " 12. Hund und Rabe . G. C. Leffing . Hund : Rabe , du Schelm , du ...
Side 14
... mann , husbandman ; umfing , enfolded in its arms , imperf . of umfangen * ; Be = wohner , inmates ; ländlich , rural ; Hütte , cottage ; Greis , gray - haired sire ; gehen , to go , walk ; am or an dem , ( leaning ) on his ; Stabe ...
... mann , husbandman ; umfing , enfolded in its arms , imperf . of umfangen * ; Be = wohner , inmates ; ländlich , rural ; Hütte , cottage ; Greis , gray - haired sire ; gehen , to go , walk ; am or an dem , ( leaning ) on his ; Stabe ...
Side 21
... Mann von Schnee gemacht hatte und im Schlitten gefah- ren war . Sein Vater sagte , er möchte diesen Wunsch in seine Schreibtafel schreiben ; und er that's . - Der Winter verging , es fam der Frühling . — Ernst stand mit seinem Vater bei ...
... Mann von Schnee gemacht hatte und im Schlitten gefah- ren war . Sein Vater sagte , er möchte diesen Wunsch in seine Schreibtafel schreiben ; und er that's . - Der Winter verging , es fam der Frühling . — Ernst stand mit seinem Vater bei ...
Side 24
... Mann von Schnee , above ; hätten wir denn müssen , would we then have been obliged — müssen is here for gemußt , Gr . p . 473 , § 168 ; entbehren , to do without ; wohl uns , it is well for us , or happy are we ; nicht auf uns ankommt ...
... Mann von Schnee , above ; hätten wir denn müssen , would we then have been obliged — müssen is here for gemußt , Gr . p . 473 , § 168 ; entbehren , to do without ; wohl uns , it is well for us , or happy are we ; nicht auf uns ankommt ...
Side 50
... Mann euern Spaß haben wollt , so sucht ei- nen Andern , als ich bin . Bin ich deßwegen aus Westindien hier- her gekommen , daß ich euer Narr sei26 ? Der Kaiser wollte ihn zwar versichern , daß er allerdings derjenige sei27 . Allein der ...
... Mann euern Spaß haben wollt , so sucht ei- nen Andern , als ich bin . Bin ich deßwegen aus Westindien hier- her gekommen , daß ich euer Narr sei26 ? Der Kaiser wollte ihn zwar versichern , daß er allerdings derjenige sei27 . Allein der ...
Andre utgaver - Vis alle
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1849 |
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1877 |
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1856 |
Vanlige uttrykk og setninger
2d pers able adverb amid ancient Appleton Arme Aschenputtel author back become book break conj dative English Erde first flow forth found French French language Fuß Gebrüder Grimm genitive German gewiß ging give Gold good Gott Grammar great groß Hand hast Haus head heart Herz Himmel History hope imper imperf infinitive Kind König Land language Laß last learner Liebe ließ life light line little long look Löwe Ludwig Uhland made make Moosrose muß Mutter never noun once one's order perf piece place pluperf poetical prep pres present pron read refl rendered rief sagte Schäfer Schloß Schreibtafel see Gr sehen ſei ſein sentence ſich ſie simply sing sprach stand subj subject Supply take thing think thou Thränen time translated unsern used Vater verb volume ward weißt wieder wish wohl Wolf wollte words work
Populære avsnitt
Side 56 - where didst thou get the little song?" "Italy!" said Mignon, with an earnest air: " if thou go to Italy, take me along with thee; for I am too cold here.