A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorf's German Grammar : with Copious Noites and a VocabularyD. Appleton & Company, 1847 - 308 sider |
Inni boken
Resultat 1-5 av 14
Side 15
... machte sich also auf und kam zu dem Schäfer , dessen Hürden seiner Höhle am nächsten waren . " Schäfer , " sprach er , du nennst mich den blutgierigen Räuber , der ich doch wirklich nicht bin . Freilich muß ich mich an deine Schafe ...
... machte sich also auf und kam zu dem Schäfer , dessen Hürden seiner Höhle am nächsten waren . " Schäfer , " sprach er , du nennst mich den blutgierigen Räuber , der ich doch wirklich nicht bin . Freilich muß ich mich an deine Schafe ...
Side 17
... macht als ich , frei und unbeschädigt weiden dürfen . Ein Schaf ? Welche Kleinigkeit ! Könnte ich großmüthiger , könnte ... machte , should make myself tributary ; vor , against ; sichern , to secure , protect ; durch , by ; Wachsamkeit ...
... macht als ich , frei und unbeschädigt weiden dürfen . Ein Schaf ? Welche Kleinigkeit ! Könnte ich großmüthiger , könnte ... machte , should make myself tributary ; vor , against ; sichern , to secure , protect ; durch , by ; Wachsamkeit ...
Side 18
... machte sich den Umstand zu Nuße . " Schäfer , " sprach er , ich habe mich mit meinen Brüdern im Walde veruneinigt , und so , daß ich mich in Ewigkeit nicht wieder mit ihnen aussöhnen werde . Du weißt , wie viel du von ihnen zu fürchten ...
... machte sich den Umstand zu Nuße . " Schäfer , " sprach er , ich habe mich mit meinen Brüdern im Walde veruneinigt , und so , daß ich mich in Ewigkeit nicht wieder mit ihnen aussöhnen werde . Du weißt , wie viel du von ihnen zu fürchten ...
Side 48
... machte sich wenig aus diesem Einfalle9 , sondern sagte : Ich kann warten ; ich habe hier die schönste Gelegenheit , die heu- tige Zeitung zu lesen1o , bis es euch gefällt , Plaß zu machen . “ Also zog er faltblütig eine Zeitung aus der ...
... machte sich wenig aus diesem Einfalle9 , sondern sagte : Ich kann warten ; ich habe hier die schönste Gelegenheit , die heu- tige Zeitung zu lesen1o , bis es euch gefällt , Plaß zu machen . “ Also zog er faltblütig eine Zeitung aus der ...
Side 49
... machte ihm alsobald Play . X 16. Der Fremdling in Memel . 10 Hebel . Oft sieht die Wahrheit wie eine Lüge aus2 . Das erfuhr ein Fremder , der vor einigen Jahren mit einem Schiff aus West- indien an den Küsten der Ostsee ankam3 . Damals ...
... machte ihm alsobald Play . X 16. Der Fremdling in Memel . 10 Hebel . Oft sieht die Wahrheit wie eine Lüge aus2 . Das erfuhr ein Fremder , der vor einigen Jahren mit einem Schiff aus West- indien an den Küsten der Ostsee ankam3 . Damals ...
Andre utgaver - Vis alle
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1849 |
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1877 |
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1856 |
Vanlige uttrykk og setninger
2d pers able adverb amid ancient Appleton Arme Aschenputtel author back become book break conj dative English Erde first flow forth found French French language Fuß Gebrüder Grimm genitive German gewiß ging give Gold good Gott Grammar great groß Hand hast Haus head heart Herz Himmel History hope imper imperf infinitive Kind König Land language Laß last learner Liebe ließ life light line little long look Löwe Ludwig Uhland made make Moosrose muß Mutter never noun once one's order perf piece place pluperf poetical prep pres present pron read refl rendered rief sagte Schäfer Schloß Schreibtafel see Gr sehen ſei ſein sentence ſich ſie simply sing sprach stand subj subject Supply take thing think thou Thränen time translated unsern used Vater verb volume ward weißt wieder wish wohl Wolf wollte words work
Populære avsnitt
Side 56 - where didst thou get the little song?" "Italy!" said Mignon, with an earnest air: " if thou go to Italy, take me along with thee; for I am too cold here.