A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorf's German Grammar : with Copious Noites and a VocabularyD. Appleton & Company, 1847 - 308 sider |
Inni boken
Resultat 1-5 av 70
Side xii
... ( See p . 215. ) The Grammar ( Gr . ) referred to is the American Edition of Ollendorff's Method . The character , when it is used in connection with Gr . , refers to the Sections in Adler's Out- line of German Grammar at the end of the ...
... ( See p . 215. ) The Grammar ( Gr . ) referred to is the American Edition of Ollendorff's Method . The character , when it is used in connection with Gr . , refers to the Sections in Adler's Out- line of German Grammar at the end of the ...
Side 1
... ( see Gr . p . 448 ) ; ein armes , krankes Thier , a poor , sick animal ; sieh ' nur , only see , do but see - sieh ' or siehe , 2d pers . sing . imper . of sehen * ; was für einen Dorn , lit. what for a thorn , i . e . what a thorn ; ich ...
... ( see Gr . p . 448 ) ; ein armes , krankes Thier , a poor , sick animal ; sieh ' nur , only see , do but see - sieh ' or siehe , 2d pers . sing . imper . of sehen * ; was für einen Dorn , lit. what for a thorn , i . e . what a thorn ; ich ...
Side 2
... ( see Gr . p . 397 ) , must be rendered in- to English by the singular ; faum , scarcely ; war , was , 3d pers . sing . imperf . ind . of sein ; das Wort , the word ; gesagt , spoken , perf . part . of sagen ; so is here englished by and ...
... ( see Gr . p . 397 ) , must be rendered in- to English by the singular ; faum , scarcely ; war , was , 3d pers . sing . imperf . ind . of sein ; das Wort , the word ; gesagt , spoken , perf . part . of sagen ; so is here englished by and ...
Side 3
... ( see Gr . p . 474 ) ; ihn , him ; ich sehe , I see , pres . ind . of sehen * ; wirklich , really ; schießest , shoot , 2d pers . sing . pres . ind .; sehr , very ; wohl , well ; ich werde Mühe haben , I shall have hard work - werde haben ...
... ( see Gr . p . 474 ) ; ihn , him ; ich sehe , I see , pres . ind . of sehen * ; wirklich , really ; schießest , shoot , 2d pers . sing . pres . ind .; sehr , very ; wohl , well ; ich werde Mühe haben , I shall have hard work - werde haben ...
Side 4
... ( see Gr . p . 421 , § 77 , 2d . ) ; den , which ; sie , it , i . e . die Wasserschlange ; schon , already ; verschlang , was devouring , imperf . ind . of verschlingen * ; mit den , with its , on this use of the article see Gr . p . 379 ...
... ( see Gr . p . 421 , § 77 , 2d . ) ; den , which ; sie , it , i . e . die Wasserschlange ; schon , already ; verschlang , was devouring , imperf . ind . of verschlingen * ; mit den , with its , on this use of the article see Gr . p . 379 ...
Andre utgaver - Vis alle
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1849 |
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1877 |
A Progressive German Reader: Adapted to the American Edition of Ollendorff's ... George J. Adler Uten tilgangsbegrensning - 1856 |
Vanlige uttrykk og setninger
2d pers able adverb amid ancient Appleton Arme Aschenputtel author back become book break conj dative English Erde first flow forth found French French language Fuß Gebrüder Grimm genitive German gewiß ging give Gold good Gott Grammar great groß Hand hast Haus head heart Herz Himmel History hope imper imperf infinitive Kind König Land language Laß last learner Liebe ließ life light line little long look Löwe Ludwig Uhland made make Moosrose muß Mutter never noun once one's order perf piece place pluperf poetical prep pres present pron read refl rendered rief sagte Schäfer Schloß Schreibtafel see Gr sehen ſei ſein sentence ſich ſie simply sing sprach stand subj subject Supply take thing think thou Thränen time translated unsern used Vater verb volume ward weißt wieder wish wohl Wolf wollte words work
Populære avsnitt
Side 56 - where didst thou get the little song?" "Italy!" said Mignon, with an earnest air: " if thou go to Italy, take me along with thee; for I am too cold here.