Sidebilder
PDF
ePub

willing. 13. Be ye unwilling. 14.
Thou mayest have brought. 15.
They may go. 16. About to bring.
17. About to go. 18. I might have
done good.
19. Ye are willing.
20. To be brought. 21 To be
made. 22. To have been unwil-

[blocks in formation]

ling. 23. Thou wilt go. 24. They D.B. Duffield

had gone to. 25. Thou hast been sold. 26. I have been able. 27. Bring thou. 28. Made. 29. I have rejoiced. 30. We had used. 31. Thou hast trusted. 32. We may have dared.

1. They say. 2. He says. 3. He should be. 4. I pray. 5. Saying. 6. They will do it. 7. They said. 8. Ye may say. 9. He was hating. 10. Thou rememberest. 11. He had hated. 12. Thou hast remembered. 13. About to begin. 14. Thou hast said. 15. Say thou. 16. About to hate. 17. Let him say. 18. They will have begun. 19. They have remembered. 20. He dares.

1. It had happened. 2. It may be fought. 3. It had pleased. 4. It will happen. 5. It will have delighted. 6. It will become. "7. It repented. 8. It may shame. 9. It might behove. 10. It has been lawful. 11. It might weary. 12. It will have been fought. 13. It will have been lawful. 14. It has shamed. 15. It might have delighted. 16. It might have become.

49

5.

1. Aio. 2. Inquam. 3. Forem. 4. Quæso. Aio. 6. Faxim. 7. In-' quam. 8. Aio. 9. Odi. 10. Memini. 11. Odi. 12. Memini. 13. Cœpi. 14. Inquam. 15. Aio. 16. Odi. 17. Inquam. 18. Capi. 19. Memĭni: 20. Ausim.

1. Contingit. 2. Pugnatur1. 3. Libet2.

4.

Evěnit. 5. Delectat'. 6.

Decet. 7. Pœnitet2. 8. Pudet. 9. Oportet. 10. Licet2. 11. Tædet2. 12. Pugnatur'. 13. Licet2. 14. Pudet2. 15 Delectat'. 16. Decet2.

Tivie B. Duffield

Shelad &

[blocks in formation]

VERBS DEPONENT.

Verbs deponent are formed like passives, but signify like. actives as, sequor, I follow, not I am followed.

The she-goat follows. Thymotes advises. Unconquered he dies. The enemies threaten. The frogs wander. Years glide away. He himself confesses.

Sequor3 capella. Thymotes hortor. Invictus morior3 & 4 Minor1 hos

tis. Vagor' rana. Labor annus. Ipse fateor2.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

The altar smokes. We fly. Phyllis loves. The shade hurts. Glory remains. Labour conquers. Another draws. Care comes. Apollo reigns. Water flows. Studies delight. The fates call. Death terrifies. Does the boy read? Does the shepherd come? Time flies. Love increases. Help comes. The sun rises. The clouds fly. The dog

follows. The wood stands. The sun descends. stag flies.

:

:

The

Altar, altare; smokes, fumo1: fly, fugio3 shade, umbra; hurts, noceo glory, gloria; remains, maneo: labour, labor; conquers, vinco3: another, alius; draws, traho3 care, cura; comes, venio1: Apollo; reigns, regno: water, aqua; flows, fluo3: studies, studium ; delight, delecto: fate, fatum; call, voco1 death, mors; terrifies, terreo read, legos: shepherd, upilio time, tempus: love, amor; increases, cresco3: help, auxilium: rises, surgos: clouds, nubes: follows, sequors: wood, sylva; stands, sto1: descends, ruo3: stag,

[blocks in formation]

The grape will hang. Trees
will grow.
Soldiers will fight.
Fortune did favour. The swal-

lows will come.

The bird has been singing. The moon did shine. A worm had been creeping. The asses were stumbling. Did the soldiers sleep? Cæsar has triumphed. The nymphs did weep. The wolf had followed. Cæsar has revenged.

Pendeo2 uva. Arbor
Miles pugno'.

cresco3.
Fortūna faveo2. Hirun-
do venio1.

Cano3 avis. Fulgeo2 luna. Vermis serpo3. Asinus titubo1. Dormio1-ne miles? Cæsar triumpho'. Nympha fleo2. Lupus sequor. Cæsar ulciscorR.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

I was weeping.

Ye have feared. We have bound.

Thou hast played. Has he taught? Have they admonished?
He had led. Ye have studied. They have commanded.
I had sent. The house had stood. The hour had come.
Foxes will deceive. The mead-

The king will conquer.
ows have drunk. Hector fell.
The empire had stood. The
condition will please.

The sisters were weeping. writings will refute. The

Weeping, fleo feared, metuo3: bound, vinico: played, ludo3: taught, doceo admonished, moneo2: led, duco3: studied, studeo2 : commanded, jubeo2: sent, mitto3: house, domus; stood, sto1: hour, hora; come, venio4: king, rex; conquer, vncios: foxes, vulpes; deceive, fallo3 meadows, pratum; drunk, bibos: fell, cado3: sisters, soror: empire, imperium writings, scriptum; refute, refūto1: condition, conditio; please, placeo2.

[blocks in formation]

See Adam's Lat. Gram. Ster. Ed. page 95, note; and page 120,

Obs. 6.

fly hence! Let the hares run. Come thou hither. Let us rest a Live ye innocent.

little.

fugio hinc! Lepus curro3. Huc venio. Conquiesco paulisper. Innocuus (plural) vivo3.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

Let us buy. Let the horse run. hither. Let him rest. Leave off, Play thou. Let the winter come. Let the Muses sing. Let the eye see.

Farewell. Come ye boy. Let us repeat. Let them contend. Let the girl dance.

.

Buy, emo3 horse, equus: farewell, valeo2: leave off, desino3: repeat, repes play, ludos: winter, hyems: contend, certo1 eye, oculus; see, video2: girl, puella; dance, salto1.

[blocks in formation]
« ForrigeFortsett »