Gently, but firmly, I replied: Henry of Hoheneck I discard! Never the hand of Irmingard
Shall lie in his as the hand of a bride!" This said I, Walter, for thy sake;
This said I, for I could not choose. After a pause, my father spake In that cold and deliberate tone Which turns the hearer into stone, And seems itself the act to be That follows with such dread certainty; This, or the cloister and the veil !" No other words than these he said, But they were like a funeral wail; My life was ended, my heart was dead. That night from the castle-gate went down, With silent, slow, and stealthy pace, Two shadows, mounted on shadowy steeds, Taking the narrow path that leads Into the forest dense and brown. In the leafy darkness of the place, One could not distinguish form nor face, Only a bulk without a shape,
A darker shadow in the shade;
One scarce could say it moved or stayed. Thus it was we made our escape ! A foaming brook, with many a bound, Followed us like a playful hound; Then leaped before us, and in the hollow Paused, and waited for us to follow, And seemed impatient, and afraid That our tardy flight should be betrayed By the sound our horses' hoof-beats made. And when we reached the plain below, We paused a moment and drew rein To look back at the castle again; And we saw the windows all aglow With lights, that were passing to and fro; Our hearts with terror ceased to beat; The brook crept silent to our feet; We knew what most we feared to know. Then suddenly horns began to blow; And we heard a shout, and a heavy tramp, And our horses snorted in the damp Night-air of the meadows green and wide, And in a moment, side by side,
So close, they must have seemed but one,
The shadows across the moonlight run, And another came, and swept behind, Like the shadow of clouds before the wind! How I remember that breathless flight Across the moors, in the summer night! How under our feet the long, white road, Backward like a river flowed,
Sweeping with it fences and hedges, Whilst farther away, and overhead, Paler than I, with fear and dread, The moon fled with us, as we fled Along the forest's jagged edges! All this I can remember well; But of what afterwards befell I nothing farther can recall
Than a blind, desperate, headlong fall; The rest is a blank and darkness all. When I awoke out of this swoon, The sun was shining, not the moon,
Making a cross upon the wall
With the bars of my windows narrow and tall; And I prayed to it, as I had been wont to pray, From early childhood, day by day,
Each morning, as in bed I lay!
I was lying again in my own room!
And I thanked God, in my fever and pain, That those shadows on the midnight plain Were gone, and could not come again! I struggled no longer with my doom!
This happened many years ago. I left my father's home to come, Like Catherine to her martyrdom, For blindly I esteemed it so.
And when I heard the convent door Behind me close, to ope no more, I felt it smite me like a blow. Through all my limbs a shudder ran, And on my bruisèd spirit fell The dampness of my narrow cell, As night-air on a wounded man, Giving intolerable pain.
But now a better life began. I felt the agony decrease
By slow degrees, then wholly cease, Ending in perfect rest and peace! It was not apathy, nor dulness,
That weighed and pressed upon my brain, But the same passion I had given
To earth before, now turned to heaven With all its overflowing fulness.
Alas! the world is full of peril!
The path that runs through the fairest meads, On the sunniest side of the valley, leads Into a region bleak and sterile !
Alike in the high-born and the lowly, The will is feeble, and passion strong. We cannot sever right from wrong; Some falsehood mingles with all truth; Nor is it strange the heart of youth Should waver and comprehend but slowly The things that are holy and unholy! But in this sacred and calm retreat, We are all well and safely shielded
From winds that blow, and waves that beat, From the cold, and rain, and blighting heat, To which the strongest hearts have yielded. Here we stand as the Virgins Seven, For our celestial Bridegroom yearning; Our hearts are lamps for ever burning, With a steady and unwavering flame, Pointing upward, for ever the same, Steadily upward toward the Heaven! The moon is hidden behind a cloud; A sudden darkness fills the room, And thy deep eyes, amid the gloom, Shine like jewels in a shroud.
On the leaves is a sound of falling rain; A bird, awakened in its nest,
Gives a faint twitter of unrest,
Then smoothes its plumes and sleeps again.
No other sounds than these I hear;
The hour of midnight must be near.
Thou art o'erspent with the day's fatigue Of riding many a dusty league;
Sink, then, gently to thy slumber; Me so many cares encumber,
So many ghosts, and forms of fright, Have started from their graves to-night,
They have driven sleep from mine eyes away: I will go down to the chapel and pray.
SCENE-A COVERED BRIDGE AT LUCERNE.
P. HEN. God's blessing on the architects who build The bridges o'er swift rivers and abysses,
Before impassable to human feet,
No less than on the builders of cathedrals,
Whose massive walls are bridges thrown across
The dark and terrible abyss of Death.
Well has the name of Pontifex been given
Unto the Church's head, as the chief builder And architect of the invisible bridge
That leads from earth to heaven.
ELSIE. What are these paintings on the walls around us? P. HEN. The Dance Macaber! ELSIE.
The Dance of Death! All that go to and fro must look upon it, Mindful of what they shall be, while beneath, Among the wooden piles, the turbulent river Rushes, impetuous as the river of life,
With dimpling eddies, ever green and bright, Save where the shadow of this bridge falls on it. ELSIE. O, yes! I see it now!
P. HEN. The grim musician Leads all men through the mazes of that dance, To different sounds in different measures moving; Sometimes he plays a lute, sometimes a drum, To tempt or terrify.
P. HEN. It is a young man singing to a nun, Who kneels at her devotions, but in kneeling Turns round to look at him; and Death, meanwhile, Is putting out the candles on the altar!
ELSIE. Ah, what a pity 'tis that she should listen Unto such songs, when in her orisons
She might have heard in heaven the angels singing! P. HEN. Here he has stolen a jester's cap and bells, And dances with the Queen.
P. HEN. And here the heart of the new-wedded wife, Coming from church with her beloved lord,
He startles with the rattle of his drum.
ELSIE. Ah, that is sad! And yet perhaps 'tis best That she should die, with all the sunshine on her, And all the benedictions of the morning,
Before this affluence of golden light
Shall fade into a cold and clouded gray, Then into darkness!
"Nothing but death shall separate thee and me!" ELSIE. And what is this, that follows close upon it? P. HEN. Death, playing on a dulcimer. Behind him, A poor old woman, with a rosary,
Follows the sound, and seems to wish her feet Were swifter to o'ertake him. Underneath,
The inscription reads, "Better is Death than Life." ELSIE. Better is Death than Life! Ah, yes! to thousands Death plays upon a dulcimer, and sings
That song of consolation, till the air
Rings with it, and they cannot choose but follow Whither he leads. And not the old alone,
But the young also hear it, and are still.
P. HEN. Yes, in their sadder moments. 'Tis the sound Of their own hearts they hear, half full of tears, Which are like crystal cups, half filled with water, Responding to the pressure of a finger
With musio sweet and low and melancholy. Let us go forward, and no longer stay In this great picture-gallery of Death! I hate it! ay, the very thought of it! ELSIE. Why is it hateful to you? P. HEN. That life, and all that speaks of life, is lovely, And death, and all that speaks of death, is hateful. ELSIE. The grave itself is but a covered bridge, Leading from light to light, through a brief darkness. P. HEN. (emerging from the bridge).
I breathe again more freely! Ah, how pleasant To come once more into the light of day, Out of that shadow of death! To hear again The hoof-beats of our horses on firm ground, And not upon those hollow planks, resounding With a sepulchral echo, like the clods On coffins in a churchyard! Yonder lies The Lake of the Four Forest-Towns, apparelled In light, and lingering, like a village maiden, Hid in the bosom of her native mountains, Then pouring all her life into another's, Changing her name and being! Overhead, Shaking his cloudy tresses loose in air, Rises Pilatus, with his windy pines.
« ForrigeFortsett » |