By the fireside tragedies are acted And above them God the sole spectator. By the fireside there are peace and comfort, For a well-known footstep in the passage. Each man's chimney is his Golden Milestone; Through the gateways of the world around him. Hears the talking flame, the answering night-wind, As he heard them When he sat with those who were, but are not. Happy he whom neither wealth nor fashion, Nor the march of the encroaching city, Drives an exile From the hearth of his ancestral homestead. We may build more splendid habitations, Fill our rooms with paintings and with sculptures, But we cannot Buy with gold the old associations! CATAWBA WINE. THIS song of mine To be sung by the glowing embers Of wayside inns, When the rain begins To darken the drear Novembers. It is not a song From warm Carolinian valleys, Nor the Isabel And the Muscadel That bask in our garden alleys Nor the red Mustang, Whose clusters hang O'er the waves of the Colorado, And the fiery flood For richest and best Is the wine of the West, That grows by the Beautiful River; Fills all the room And as hollow trees Are the haunts of bees, For ever going and coming; So this crystal hive Is all alive With a swarming and buzzing and humming. Very good in its way Is the Verzenay, Or the Sillery soft and creamy; But Catawba wine Has a taste more divine, There grows no vine As grows by the Beautiful River. Drugged is their juice For foreign use, When shipped o'er the reeling Atlantic, With the fever pains That have driven the Old World frantic. To the sewers and sinks And after them tumble the mixer; For a poison malign Is such Borgia wine, Or at best but a Devil's Elixir. While pure as a spring Is the wine I sing, And to praise it, one needs but name it; For Catawba wine No tavern-bush to proclaim it. And this Song of the Vine, The winds and the birds shall deliver In her garlands dressed, On the banks of the Beautiful River. SANTA FILOMENA. WHENE'ER a noble deed is wrought, The tidal wave of deeper souls Out of all meaner cares. Honour to those whose words or deeds Raise us from what is low! Thus thought I, as by night I read Lo in that house of misery A lady with a lamp I see Pass through the glimmering gloom, And slow, as in a dream of bliss, Upon the darkening walls. As if a door in heaven should be The light shone and was spent. A Lady with a Lamp shall stand Nor even shall be wanting here THE DISCOVERER OF THE NORTH CAPE. A LEAF FROM KING ALFRED'S OROSIUS. OTHERE, the old sea-captain, Who dwelt in Helgoland, To King Alfred, the Lover of Truth, Brought a snow-white walrus-tooth, Which he held in his brown right hand. His figure was tall and stately, Like a boy's his eye appeared ; His hair was yellow as hay, But threads of a silvery gray Hearty and hale was Othere, His cheek had the colour of oak; With a kind of laugh in his speech, Like the sea-tide on a beach, As unto the King he spoke. And Alfred, King of the Saxons, And wrote down the wondrous tale Into the Arctic seas. "So far I live to the northward, To the east are wild mountain-chains, "So far I live to the northward, From the harbour of Skeringes-hale, If you only sailed by day, With a fair wind all the way, More than a month would you sail. "I own six hundred reindeer, With sheep and swine beside; "I ploughed the land with horses, Came to me now and then, With their sagas of the seas ; "Of Iceland and of Greenland, And the undiscovered deep ;- For thinking of those seas. "To the northward stretched the desert, How far I fain would know; So at last I sallied forth, And three days sailed due north, "To the west of me was the ocean, But I did not slacken sail For the walrus or the whale, Till after three days more. "The days grew longer and longer, And southward through the haze Of the red midnight sun. "And then uprose before me, Upon the water's edge, |