The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical historyWhittaker, 1843 |
Inni boken
Resultat 1-5 av 22
Side 7
... Penda moritur ante an . LXXIX . Pugna Ecgfridi ante an . LXIII . Elfvini ante an . LVIII . Monasterium æt Wiræmoda ante an . LXIV . Cometæ visæ ante an . VIII . Eodem anno pater Ecgberct transivit ad Christum . Angli in Brittania ante ...
... Penda moritur ante an . LXXIX . Pugna Ecgfridi ante an . LXIII . Elfvini ante an . LVIII . Monasterium æt Wiræmoda ante an . LXIV . Cometæ visæ ante an . VIII . Eodem anno pater Ecgberct transivit ad Christum . Angli in Brittania ante ...
Side 254
... Penda viro strenuissimo de regio genere Merciorum , qui et ipse eo tempore gentis ejus- dem regno annis viginti et duobus varia sorte præfuit ; et , conserto gravi prœlio in campo , qui vocatur Heth- felth , occisus est Edwinus die ...
... Penda viro strenuissimo de regio genere Merciorum , qui et ipse eo tempore gentis ejus- dem regno annis viginti et duobus varia sorte præfuit ; et , conserto gravi prœlio in campo , qui vocatur Heth- felth , occisus est Edwinus die ...
Side 255
... Penda , a most warlike man of the royal race of the Mercians , and who from . that time governed that nation twenty - two years with various success : a great battle being fought in the plain that is called Heathfield , Edwin was killed ...
... Penda , a most warlike man of the royal race of the Mercians , and who from . that time governed that nation twenty - two years with various success : a great battle being fought in the plain that is called Heathfield , Edwin was killed ...
Side 256
... Penda cum omni Merciorum gente idolis deditus , et Christiani erat nominis ignarus ; at vero Cadwalla , quamvis nomen et professionem ha- beret Christiani , adeo tamen erat animo ac moribus barbarus , ut ne sexui quidem muliebri , vel ...
... Penda cum omni Merciorum gente idolis deditus , et Christiani erat nominis ignarus ; at vero Cadwalla , quamvis nomen et professionem ha- beret Christiani , adeo tamen erat animo ac moribus barbarus , ut ne sexui quidem muliebri , vel ...
Side 257
... Penda , with all the nation of the Mercians , was an idolater , and a stranger to the name of Christ ; but Cadwalla , though he bore the name and professed himself a Christian , was so barbarous in his disposition and behaviour , that ...
... Penda , with all the nation of the Mercians , was an idolater , and a stranger to the name of Christ ; but Cadwalla , though he bore the name and professed himself a Christian , was so barbarous in his disposition and behaviour , that ...
Andre utgaver - Vis alle
The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical history Saint Bede (the Venerable),John Allen Giles Uten tilgangsbegrensning - 1843 |
The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical history Saint Bede (the Venerable),John Allen Giles Uten tilgangsbegrensning - 1843 |
The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical history Saint Bede (the Venerable) Uten tilgangsbegrensning - 1843 |
Vanlige uttrykk og setninger
adhuc aforesaid Anglorum anno antistes apostles apud atque Augustine autem bishop bishop of Arles Britain Britanniam Britons Ceadda Cedd CHAP Christ Christian church cœlestis cœpit cujus decimo Domino Eadbald Easter ecclesiæ ejus ejusdem English enim eorum episcopus erant erat ergo esset Ethelberga etiam faith fidei fidem gente gentis gratia Gregory hæc heavenly holy Honorius idem illi illius illo insula inter ipsa ipse ipsius juxta king king of Kent kingdom loco Lord Mellitus misit monastery multo nation neque omnes omnibus Oswius Oswy Pascha Paulinus Pelagian Penda Picts Pope præ preaching priest province provincia quæ quam quia quibus quid quidem quod quoque received rege regem regis regni reign sancti Saxons Scotis Scotorum Scots servus servorum Dei sibi sicut sive suæ sunt tamen tempore Trumhere tunc usque verbum vero vestræ videlicet vitæ vobis whilst
Populære avsnitt
Side 165 - When the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness to me: Because I delivered the poor that cried, And the fatherless, and him that had none to help him. 189 The blessing of him that was ready to perish came upon me: And I caused the widow's heart to sing for joy.
Side 165 - The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Side 201 - But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Side 391 - I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles...
Side 391 - And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people ; to it shall the Gentiles seek : and his rest shall be glorious.
Side 125 - Not that which goeth into the mouth, defileth a man : but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
Side 391 - It is a light thing that thou shouldest be my servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, That thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Side 117 - When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand ; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
Side 71 - IN the year of our Lord's Incarnation 449, Martian being made emperor with Valentinian, and the forty-sixth from Augustus, ruled the empire seven years. Then the nation of the Angles, or Saxons, being invited by the aforesaid king, arrived in Britain, with three long ships, and had a place assigned them to reside in, by the same king, in the eastern part of the island, that they might thus appear to be fighting for the country, whilst their real intentions were to enslave it.
Side 142 - ... quia si fana eadem bene constructa sunt, necesse est ut a cultu daemonum in obsequio veri Dei debeant commutari ; ut dum gens ipsa eadem fana sua non videt destrui, de corde errorem deponat, et Deum verum cognoscens ac adorans, ad loca quae consuevit, familiarius concurrat.