Normannerne: bd. Indledning i normannertiden. 1876R. Klein, 1876 |
Vanlige uttrykk og setninger
9de Aarh altsaa Angelsakserne Annaler Anulo bekjendt Beretning bestemme blive Bouquet Chron Cotentin Dani Danmark derfor dernæst drog Dudo Død England enkelte erobret Erobring Fader Fald findes Fjenden Flaade Folks Forfattere Forhold forskjellige forstaas fortæller Fortælling frankiske frankiske Annaler Frisland Frodes Love Fyrste Følge første Gaedhil gamle give gjældende Godfred Grund Harald Hasting havt hedder Hertug Historie hvorledes Hæren Høvdinger imidlertid Irland irske kalder Kamp Kapitel Kilder kjender Kong Frodes Krigere Krønike Kvinder Kyster kæmpe lader Lair Land Lappenberg Lochlanns Mand Munch Mænd mærkeligt Maade maatte Navnet Nestor Neustrien Nordboerne Norden nordiske nordiske Sagaer Norge Normandiet Normannerne Normannertiden normanniske norske næppe nævnes Orderic Vital Pertz quam quod quæ Reginfred Regner Lodbrog Richard Rolf Rollo Roman de Rou Rouen Russernes Saga Sagn Saxo Scriptores Skibe Sted synes Søn saaledes terra Tradition Udsagn Undersøgelse véd Vestfold Vikingehæren Vikingerne Vikingetiden Vilhelm vist aabenbart Aarhundrede
Populære avsnitt
Side 345 - Among other things is not to be forgotten the good peace that he made in this land, so that a man who had any confidence in himself might go over his realm, with his bosom full of gold, unhurt.
Side 368 - They also killed all his people. His head was afterwards brought to the Lochlanns, who placed it on a pole, and continued for some time to shoot at it, and afterwards cast it into the sea.
Side 76 - undrer sig dog i al Stilhed over, at man alt ved Aar 850 skulde have adopteret i den nordiske Poesi saa tunge og kluntede Billeder med saa pretensiese Kuudskabsforudsætninger hos Tilhøreren" 1), men gaar dog „gjærne" ind paa min Antagelse, at Versene „ere digtede for Kong Ragnvald i Vestfold, en Sønnesøn af vor Godfred".
Side 139 - EastAnglia, and settled in the land, and apportioned it. And that same year the army, which previously had sat down at Fulham, went over sea to Ghent in France, and sat there one year.
Side 213 - Kent, and took nine ships, and put the others to flight ; and the heathen men, for the first time, remained over winter in Thanet. And the same year came three hundred and fifty ships to the mouth of the Thames, and the crews landed, and took Canterbury and London by storm, and put to flight Berhtwulf, King of the Mercians, with his army, and then went south over the Thames into Surrey...
Side 371 - When they were all gathered together, they followed after the army to Buttington on the bank of the Severn, and there beset them on every side in a fastness. When they had sat there many weeks on the two sides of the river, and the king was west in Devon against the naval force, they were distressed for want of food, and had eaten a great part of their horses, and the others had died of hunger...
Side 184 - ... quant vindrent li païen tuit defors, furent tuit pris et gardez pour serf ou estoient vendut en longes part. CAP. XVIII. Et en cellui temps meismes falli lo vin en la cort de lo duc , et coment ce fust chose que il eussent déliciouses viandes , lui et la moillier bevoient de l'aigue. Quar falli à lo duc lo vin non est merveille; quar comme se dit que en la contrée soe non croissoit vin, més maintenant en cestui temps i croist vin assez. Més est de...
Side 213 - Danes seemed utterly crushed, " a fleet of seven score ships of the people of the king of the foreigners came to contend with the foreigners that were in Ireland before them, so that they disturbed Ireland between them.
Side 277 - ... western as well as the eastern, had been raided by the Vikings from their camp at Louvain. Cf. Vander Linden, op. cit., p. 69. 110 This is indicated by the jeers with which the Vikings greeted the Franks from the western realm (Ann. Vedast., 885, p. 321): "Francosque qui venerant ex regno Karlomanni irrisere Dani: Ut quid ad nos venistis? non fuit necesse; nos scimus qui estls; et vultis ut ad vos redeamus; quod faciemus.
Side 321 - Anglum de perjurio aut murdro, furto aut homicidio, ran, quod dicunt apertam rapinam , quae negari non potest , Anglus se defendat per quod melius voluerit aut judicio ferri aut duello.