A Collection of Theological Tracts, Volum 3T. Evans, 1791 |
Inni boken
Resultat 1-5 av 52
Side 15
... thou a Lawgiver over them . The Hebrew Word here is , which if you derive it from timuit , fignifies Fear , but derived from docuit , fignifies an Inftructor , a Giver of Rules , or Lawgiver . And very properly may refer to Chrift , who ...
... thou a Lawgiver over them . The Hebrew Word here is , which if you derive it from timuit , fignifies Fear , but derived from docuit , fignifies an Inftructor , a Giver of Rules , or Lawgiver . And very properly may refer to Chrift , who ...
Side 41
... thou me on high . Deliver me from the Workers of painful Iniquity : And fave me from the Men of Bloods . This Ainsworth was a Prefbyterian , and one that found great Fault with the Tranflation ufed in our Church . Sebaftian Munster , a ...
... thou me on high . Deliver me from the Workers of painful Iniquity : And fave me from the Men of Bloods . This Ainsworth was a Prefbyterian , and one that found great Fault with the Tranflation ufed in our Church . Sebaftian Munster , a ...
Side 55
... thou be filent to me , I become like them that go down into the Pit . Here the LXX have omitted the Words thou be filent to me , that is , the Repetition of them as they are in Hebrew , which , though it may make the Paffage lefs ...
... thou be filent to me , I become like them that go down into the Pit . Here the LXX have omitted the Words thou be filent to me , that is , the Repetition of them as they are in Hebrew , which , though it may make the Paffage lefs ...
Side 65
... thou Child of the Devil , thou Enemy of all Righte oufness , wilt thou not ceafe to pervert the right Ways of the Lord ?, " 1 Fox , in his Preface before his Edition of the Saxon Gospels , printed Anno 1571 , tells us ; that in a ...
... thou Child of the Devil , thou Enemy of all Righte oufness , wilt thou not ceafe to pervert the right Ways of the Lord ?, " 1 Fox , in his Preface before his Edition of the Saxon Gospels , printed Anno 1571 , tells us ; that in a ...
Side 97
... Thou- fand faults in the Vulgar Latin . And fince his Time , how do the Paris Editions differ from the Louvaine , and Hentenius's from them both ? How infinite are the Differences of that which Pope Clement the VIIIth publifhed , from ...
... Thou- fand faults in the Vulgar Latin . And fince his Time , how do the Paris Editions differ from the Louvaine , and Hentenius's from them both ? How infinite are the Differences of that which Pope Clement the VIIIth publifhed , from ...
Andre utgaver - Vis alle
Vanlige uttrykk og setninger
againſt alfo alſo ancient Antiq Apoftles becauſe Befides Bible Bleffings Books called caufe Chap Chriftian Church confequently confiderable Covenant defign Deut divine epiftle Exod fabbath facred facrifices faid Faith fame Father faved fecond feems fenfe ferve feven feveral fhall fhew fhould fignifies fince fins firft fome fometimes fpeak ftanding fuch fuppofed fynagogue Gentiles gofpel Goodnefs Grace Greek hath Heathen Hebrew Herod himſelf holy honour Houfe Ifrael inftance Irenæus Jefus Chrift Jerufalem JESUS Jewish Jews Jofephus Judea Juftification King Kingdom laft Lord Luke Matth Mercy Mofes moft moſt mount Gerizim muſt neceffary Obedience obferved occafion paffages perfons Pfalm prefent Promife Ptolemy Philadelphus Purpoſe reafon refpect reft religion Righteoufnefs Sadducees Salvation Samaria Scriptures Senfe Syria Teftament temple thee thefe themſelves theſe things thofe thoſe thou Tiberias tion Tranflation ufed underſtand unto uſed Verfe Verfion Vulgate word
Populære avsnitt
Side 404 - For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
Side 353 - For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts : and I will be to them a God, and they shall be to me a people...
Side 409 - For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: let him eschew evil, and do good ; let him seek peace and ensue it.
Side 405 - For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, but a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
Side 394 - And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment ; that ye may approve things that are excellent ; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ ; being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Side 352 - And now, brethren, I commend you to God, and to the Word of His grace, Which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
Side 403 - Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection ; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
Side 410 - For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
Side 384 - Abide in Me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in Me. I am the Vine, ye are the branches. He that abideth in Me and I in him, the same bringeth forth much fruit. For without Me ye can do nothing.
Side 384 - Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. I am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.