Sidebilder
PDF
ePub
[graphic][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

PRESSO ROMUALDO ZOTTI, no. 16, broad street,

GOLDEN SQUARE.

ENTERED AT STATIONERS' HALL.

DON.

THEQUE CANTONAL

LAUSANNE

ST UNIVERSITAIRE

Dai Torchj di Schulze e Dean, 13, Poland Street.

ROMUALDO ZOTTI

AGLI

STUDIOSI DELLA LETTERATURA ITALIANA.

La storia della prima Crociata, scritta da Guglielmo Arcivescovo di Tiro, servì di fondamento alla Gerusalemme Liberata, e fu in guisa tale dalla mano maestra di Torquato dipinta, adorna ed ampliata, che a formar venne un sublimissimo Poema, in alcune parti superiore agli stessi poemi dei Greci e de' Latini. Tale è difatti l'elogio che ne fa Voltaire medesimo nel suo Saggio sul Poema epico, a cui rimetto il Let

tore.

Tralascerò qui di far menzione di quelle fierissime contese che contro la Gerusalemme furon sin dalla sua origine suscitate dai più celebri Letterati di quei tempi, come nè anche di quello spirito di censura, che nascer suole il più delle volte da un' invidiosa gelosia, o per dir meglio, da un certo qual ardore, con cui si sforzano cert' uni di apparire Critici ingegnosi e sagaci. Egli è certissimo che a questo grand' Ingegno dee per la maggior parte la Poesia Italiana il suo

vi

più nobile ornamento in un genere, in cui quella delle più colte nazioni d' Europa niente ha da contrapporle.

Per quello che a questa mia presente Edizione si appartiene, non ho tralasciato cura veruna per renderla quanto più corretta mi sia stato possibile. Nelle Annotazioni mi sono adattato principalmente alla capacità degli Studiosi di nostra Lingua, dando una facile spiegazione di quelle parole poetiche che nei Dizionarj di rado s' incontrano, e di altre di doppio e vario significato per facilitarne loro l'intelligenza. Ho adottato la moderna Ortografia, come nelle altre mie Edizioni, aggiungendovi qualche accento dippiù su quelle voci che presentano incertezza di pronunzia nella quantità, come anche due puntini sull' ï talvolta per lo scioglimento del dittongo con la vocale che il segue, per soccorso dei Forestieri principalmente, e perchè il verso sia letto con quell' armonía che consiste nelle debite pause e nel giusto numero dei piedi. Con tali dunque ed altri molti vantaggi su tutte l'Edizioni moderne, di cui viene giornalmente ingombra l'Inghilterra dalla speculazione degli Stampatori (senza peró derogare al loro merito intrinseco) spero e mi giova credere che sia la presente per incontrare un pieno aggradimento presso gli Amatori delle Belle Lettere, al cui parere umilmente mi sottometto.

« ForrigeFortsett »