Or your own honour to contain the ring, Bass. No, by mine honour, madam, by my soul, Which did refuse three thousand ducats of me, Even he that had held up the very life Of my dear friend. What should I say, sweet lady? I was beset with shame and courtesy; My honour would not let ingratitude So much besmear it: Pardon me, good lady; For, by these blessed candles of the night, Had you been there, I think you would have begg'd Por. Let not that doctor e'er come near my house: I'll not deny him anything I have, No, not my body, nor my husband's bed: Know him I shall, I am well sure of it: Lie not a night from home; watch me, like Argus; Ner. And I his clerk; therefore be well advised, How you do leave me to mine own protection. Gra. Well, do you so: let me not take him then. For, if I do, I'll mar the young clerk's pen. Ant. I am the unhappy subject of these quarrels Por. Sir, grieve not you; You are welcome notwithstanding. Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; Por. Mark you but that! In both my eyes he doubly sees himself:* Bass. Nay, but hear me : Pardon this fault, and by my soul I swear, * Double-dealing. Ant. I once did lend my body for his wealth ;* Which, but for him that had your husband's ring, 【To Portia. Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly. Por. Then you shall be his surety: Give him this; Ant. Here lord Bassanio; swear to keep this ring. Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; Gra. Why, this is like the mending of high-ways Por. Speak not so grossly.-You are all amazed: There you shall find, that Portia was the doctor; Ant. I am dumb. Bass. Were you the doctor, and I knew you not? Bass. Sweet doctor; you shall be my bedfellow; Ant. Sweet lady, you have given me life and living; Por. How now, Lorenzo? My clerk hath some good comforts too for you. Lor. Fair ladies, you drop manna in the way, Por. It is almost morning, And yet, I am sure, you are not satisfied * Advantage. Of these events at full: Let us go in; Gra. Let it be so: The first inter❜gatory, [Exeunt, The SCENE lies, first, near Oliver's House; afterwards, partly in the Usurper's Court, and partly in the Forest of Arden. ACT I. SCENE I.-An Orchard, near OLIVER's House. Enter ORLANDO and ADAM. Orl. As I remember, Adam, it was upon this fashion bequeathed me: By will, but a poor thousand crowns; and, as thou say'st, charged my brother, on his blessing, to breed me well: and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit: for my part, he keeps me rustically at home, or, to speak more properly, sties me here at home unkept: For call you that keeping for a gentleman of my birth, that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better; for, besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hired: but I, his brother, gain nothing under him but growth; for the which, his animals on his dung-hills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me, his countenance seems to take from me: he lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and, as much as in him lies, mines my gentility with my education. That is it, Adam, that grieves me; and the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude: I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it." Enter OLIVER. Adam. Yonder comes my master, your brother. Orl. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me up. Oli. Now, Sir! what make you here? Orl. Nothing: I am not taught to make anything. Oli. What mar you then, Sir? Orl. Marry, Sir, I am helping you to mar that which God made, a poor unworthy brother of yours, with idleness. Oli. Marry, Sir, be better employed, and be naught awhile.* Orl. Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What prodigal portion have I spent, that I should come to such penury? Oli. Know you where you are, Sir? Orl. O, Sir, very well: here in your orchard. Orl. Ay, better than he am before knows me. I know, you are my eldest brother; and, in the gentle condition of blood, you should so know me. The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born; but the same tradition takes not away my blood, were there twenty brothers betwixt us: I have as much of my father in me as you; albeit, I confess, your coming before me is nearer to his reverence. † Oli. What, boy! Orl. Come, come, elder brother, you are too young in this. Orl. I am no villain: I am the youngest son of Sir Rowland de Bois; he was my father; and he is thrice a villain, that says, such a father begot villains: Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat, till this other had pulled out thy tongue for saying so; thou hast railed on thyself. Adam. Sweet masters, be patient; for your father's remembrance, be at accord. Oli. Let me go, I say. Orl. I will not, till I please: you shall hear me. My father charged you in his will to give me good education: you have trained me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities: the spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it; therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament; with that I will go buy my fortunes. Oli. And what wilt thou do? beg, when that is spent? Well, * Plague take you. Places you nearer to him in point of respect due. Villain means both villain in the modern sense, and a man of base extraction. |