Jahrbücher für philologie und paedagogik: Eine kritische zeitschrift in verbindung mit einem verein von gelehrten, Volum 4

Forside
B. G. Teubner., 1827
Jahrg. 1-4 include the separately paged "Verzeichniss der in das gebiet der philologie und höhern schwwissen schaften gehörigen schriften, welche ... ganz neu oder in newen auflagen erschienen sind," 1826-29.
 

Andre utgaver - Vis alle

Vanlige uttrykk og setninger

Populære avsnitt

Side 218 - Histoire de la domination des Arabes et des Maures en Espagne et en Portugal, depuis l'invasion de ces peuples jusqu'à leur expulsion définitive ; rédigée sur l'histoire traduite de l'arabe en espagnol de M. Joseph Conde, par M. de Mariés.
Side 371 - Übersetzungen für vorteilhafter als die poetischen: denn es läßt sich bemerken, daß Knaben, denen ja doch alles zum Scherze dienen muß, sich am Schall der Worte, am Fall der Sylben ergötzen, und durch eine Art von parodistischem Muthwillen den tiefen Gehalt des edelsten Werks zerstören.
Side 292 - Tyrrhenum : sapias, vina liques, et spatio brevi Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida Aetas : carpe diem, quam minimum...
Side 218 - L'Agent immédiat du Mouvement Vital dévoilé dans sa nature et dans son mode d'action chez les végétaux et chez les animaux.
Side 114 - Ueberhaupt wölke ich kein Hülfsbuch zur ersten Bekanntschaft und schnellen Lecture geben. Vielmehr sollen die reifern Schüler die Odyssee mit mir studiren , und ich denke mir den Gebrauch meines Buchs in folgender Abstufung. Wird die Odyssee in der 3ten Klasse gelesen, so wird der Lehrer vielleicht mit Nutzen diese Anmerkungen zur Hand haben. Der 2ten Klasse, mit der ich die Odyssee lese, können sie aber selbst in die Hand gegeben werden, zum bald vorbereitenden bald ergänzenden Nachlesen, so...
Side 148 - Geist wieder frei machen, der in den Urkunden der vaterländischen Vorzeit , vom Liede der Nibelungen bis zu dem Nürnberger Hans Sachs , und von den Minneliedern bis zu Opitz und Flemming...
Side 371 - Die prosaische Übersetzung betrachte nicht weniger als ein sehr fruchtbares Unternehmen. Es ist mir dabei eine Einsicht gekommen, über die ich erstaunen mußte. Bei dieser Behandlung wird der außerordentliche Lakonismus des Gedichtes auffallend, eine Keuschheit, Sparsamkeit, beinahe Kargheit in der Darstellung, bereichert durch Beiwort und Gleichnis, belebt und aufgeschmolzen durch den Rhythmus.
Side 373 - Söhn', und den starken Held Diomedes: Ob nun jenen vielleicht ein kundiger Seher geweissagt, Oder auch selbst ihr Herz aus eigener Regung sie antrieb.
Side 405 - In scena duae aras poni solebant, dextra Liberi, sinistra ejus Dei, cui ludi fiebant : unde Terentius in Andria ait ,
Side 353 - Uebungen im Uebersetzen aus dem Deutschen in das Griechische zur Befestigung in der griech. Formenlehre von Dr. W.

Bibliografisk informasjon