Sidebilder
PDF
ePub

must have been fatal to one or other of these gallant knights; but Isoude stepped between them, and, addressing Palamedes, said, “You tell me that you love me; you will not then deny me the request I am about to make?” “Lady,” he replied, “I will perform your bidding.” “ Leave, then,” said she, 66 this contest, and repair to King Arthur's court, and salute Queen Guenever from me; tell her that there are in the world but two ladies, herself and I, and two lovers, hers and mine; and come thou not in future in any place where I am.” Palamedes burst into tears. “Ah, lady,” said he, “ I will obey you; but I beseech you that you will not for ever steel your heart against me.” “Palamedes,” she replied, “may I never taste of joy again if I ever quit my first love." Palamedes then went his way. The lovers remained a week in concealment, after which Tristram restored Isoude to her husband, advising him in future to reward minstrels in some other way.

The king showed much gratitude to Tristram, but in the bottom of his heart he cherished bitter jealousy of him. One day Tristram and Isoude were alone together in her private chamber. A base and cowardly knight of the court, named Andret, spied them through a keyhole. They sat at a table of chess, but were not attending to the game. Andret brought the king, having first raised his suspicions, and placed him so as to watch their motions. The king saw enough to confirm his suspicions, and he burst into the apartment with his sword drawn, and had nearly slain Tristram before he was put on his guard. But Tristram avoided the blow, drew his sword, and drove before him the cowardly monarch, chasing him through all the apartments of the palace, giving him frequent blows with the flat of his sword, while he cried in vain to his knights to save him. They were not inclined, or did not dare, to interpose in his behalf.

A proof of the great popularity of the tale of Sir Tristram is the fact that the Italian poets, Boiardo and Ariosto, have founded upon it the idea of the two enchanted fountains, which produced the opposite effects of love and hatred. Boiardo thus describes the fountain of hatred :

“Fair was that fountain, sculptured all of gold,

With alabaster sculptured, rich and rare ;
And in its basin clear thou might'st behold
The flowery marge reflected fresh and fair.
Sage Merlin framed the font, so legends bear, -
When on fair Isoude doated Tristram brave,
That the good errant knight, arriving there,

Might quaff oblivion in the enchanted wave,
And leave his luckless love, and 'scape his timeless grave.

“But ne'er the warrior's evil fate allowed

His steps that fountain's charmed verge to gain,
Though restless, roving on adventure proud,
He traversed oft the land and oft the main."

CHAPTER XIII.

TRISTRAM AND ISOUDE, CONTINUED.

AFTER this affair Tristram was banished from the kingdom, and Isoude shut up in a tower, which stood on the bank of a river. Tristram could not resolve to depart without some further communication with his beloved ; so he concealed himself in the forest, till at last he contrived to attract her attention, by means of twigs which he curiously peeled, and sent down the stream under her window. By this means many secret interviews were obtained. Tristram dwelt in the forest, sustaining himself by game, which the dog Houdain ran down for him ; for this faithful animal was unequalled in the chase, and knew so well his master's wish for concealment, that, in the pursuit of his game, he never barked. At length Tristram departed, but left Houdain with Isoude, as a remembrancer of him.

Sir Tristram wandered through various countries, achieving the most perilous enterprises, and covering himself with glory, yet unhappy at the separation from his beloved Isoude. At length King Mark's territory was invaded by a neighboring chieftain, and he was forced to summon his nephew to his aid. Tristram obeyed the call, put himself at the head of his uncle's vassals, and drove the enemy out of the country. Mark was full of gratitude, and Tristram, restored to favor and to the society of his beloved Isoude, seemed at the summit of happiness. But a sad reverse was at hand.

Tristram had brought with him a friend named Pheredin, son of the king of Brittany. This young knight saw Queen Isoude, and could not resist her charms. Knowing the love of his friend for the queen, and that that love was returned, Pheredin concealed his own, until his health failed, and he feared he was drawing near his end. He then wrote to the beautiful queen that he was dying for love of her.

The gentle Isoude, in a moment of pity for the friend of Tristram, returned him an answer so kind and compassionate that it restored him to life. A few days afterwards Tristram found this letter. The most terrible jealousy took possession of his soul; he would have slain Pheredin, who with difficulty made his escape. Then Tristram mounted his horse, and rode to the forest, where for ten days he took no rest nor food. At length he was found by a damsel lying almost dead by the brink of a fountain. She recognized him, and tried in vain to rouse his attention. At last, recollecting his love

for music, she went and got her harp, and played thereon. Tristram was roused from his reverie; tears flowed; he breathed more freely; he took the harp from the maiden, and sung this lay, with a voice broken with sobs.

“Sweet I sang in former days,

Kind love perfected my lays :
Now my art alone displays
The woe that on my being preys.

“Charming love, delicious power,

Worshipped from my earliest hour,
Thou who life on all dost shower,
Love! my life thou dost devour.

“In death's hour I beg of thee,
Isoude, dearest enemy,
Thou who erst couldst kinder be,
When I 'm gone, forget not me.

On my gravestone passers-by

Oft will read, as low I lie,
"Never wight in love could vie
With Tristram, yet she let him die."

Tristram, having finished his lay, wrote it off and gave it to the damsel, conjuring her to present it to

the queen.

Meanwhile Queen Isoude was inconsolable at the absence of Tristram. She discovered that it was caused by the fatal letter which she had written to Pheredin. Innocent, but in despair at the sad effects of her letter, she wrote another to Pheredin, charging him never to see her again. The un

« ForrigeFortsett »