Sidebilder
PDF
ePub

she was delivered of eleven legitimate children while her amorous swain sighed and sung at the fountain of Vaucluse.5 But in the eyes of Petrarch, and those of his graver contemporaries, his love was a sin, and Italian verse a frivolous amusement. His Latin works of philosophy, poetry, and eloquence established his serious reputation, which was soon diffused from Avignon over France and Italy; his friends and disciples were multiplied in every city; and, if the ponderous volume of his writings be now abandoned to a long repose, our gratitude must applaud the man who by precept and example revived the spirit and study of the Augustan age. From his earliest youth, Petrarch aspired to the poetic crown. The academical honours of the three faculties had introduced a royal degree of master or doctor in the art of poetry; and the title of poet-laureat, which custom, rather than vanity, perpetuates in the English court,8 was first invented by the Cæsars of Germany. In the musical games of antiquity, a prize was be

love, since he married a second wife within seven months of her death, which happened the 6th of April 1348, precisely one and twenty years after Petrarch had seen and loved her.

4 Corpus crebris partubus exhaustum; from one of these is issued, in the tenth degree, the Abbé de Sade, the fond and grateful biographer of Petrarch; and this domestic motive most probably suggested the idea of his work, and urged him to inquire into every circumstance that could affect the history and character of his grandmother (see particularly tom. i. p. 122-133, notes, p. 7-58; tom. ii. p. 455-495, notes, p. 76-82).

5 Vaucluse, so familiar to our English travellers, is described from the writings of Petrarch, and the local knowledge of his biographer (Mémoires, tom. i. p. 340359). It was, in truth, the retreat of an hermit; and the moderns are much mistaken if they place Laura and an happy lover in the grotto.

"Of 1250 pages, in a close print, at Basil, in the xvith century, but without the date of the year. The Abbé de Sade calls aloud for a new edition of Petrarch's Latin works; but I much doubt whether it would redound to the profit of the bookseller, or the amusement of the public. [Petrarch's Epistolæ de rebus familiaribus et variæ have been edited in 3 vols., 1859-63, by G. Fracassetti and translated (with commentary) into Italian by the same scholar (in 5 vols., 1863-7), who has also translated and annotated the Epistolæ seniles (Lettere senili, 2 vols., 1869). The De viris illustribus vitæ has been edited by A. Razzolini, 1874, who has added in a 2nd vol. the Italian translation thereof by Donato degli Albanzani.]

7 Consult Selden's Titles of Honour, in his works (vol. iii. p. 457-466). An hundred years before Petrarch, St. Francis received the visit of a poet, qui ab imperatore fuerat coronatus et exinde rex versuum dictus.

8 From Augustus to Louis, the muse has too often been false and venal; but I much doubt whether any age or court can produce a similar establishment of a stipendiary poet, who in every reign, and at all events, is bound to furnish twice a year a measure of praise and verse, such as may be sung in the chapel, and, I believe, in the presence of the sovereign. I speak the more freely, as the best time for abolishing this ridiculous custom is while the prince is a man of virtue and the poet a man of genius.

[ocr errors]

11

267 stowed on the victor; the belief that Virgil and Horace had been crowned in the Capitol inflamed the emulation of a Latin bard; 10 and the laurel " was endeared to the lover by a verbal resemblance with the name of his mistress. The value of either object was enhanced by the difficulties of the pursuit; and, if the virtue or prudence of Laura was inexorable,12 he enjoyed, and might boast of enjoying, the nymph of poetry. His vanity was not of the most delicate kind, since he applauds the success of his own labours; his name was popular; his friends were active; the open or secret opposition of envy and prejudice was surmounted by the dexterity of patient merit. In the thirtysixth year of his age, he was solicited to accept the object of his wishes; and on the same day, in the solitude of Vaucluse, he received a similar and solemn invitation from the senate of Rome (Aug. 30, and the university of Paris. The learning of a theological school, and the ignorance of a lawless city, were alike unqualified to bestow the ideal, though immortal, wreath which genius may obtain from the free applause of the public and of posterity; but the candidate dismissed this troublesome reflection, and, after some moments of complacency and suspense, preferred the summons of the metropolis of the world.

The ceremony of his coronation 13 was performed in the

9 Isocrates (in Panegyrico, tom. i. p. 116, 117, edit. Battie, Cantab. 1729) claims for his native Athens the glory of first instituting and recommending the ay@vas ka? τὰ ἆθλα μέγιστα μὴ μόνον τάχους καὶ ῥώμης, ἀλλὰ καὶ λόγων καὶ γνώμης. The example of the Panathenaa was imitated at Delphi; but the Olympic games were ignorant of a musical crown, till it was extorted by the vain tyranny of Nero (Sueton. in Nerone, c. 23; Philostrat. apud Casaubon ad locum; Dion Cassius or Xiphilin, 1. lxiii. p. 1032 [c. 9], 1041 [c. 20]. Potter's Greek Antiquities, vol. i. p. 445, 450).

10 The Capitoline games (certamen quinquennale, musicum, equestre, gymnicum) were instituted by Domitian (Sueton. c. 4) in the year of Christ 86 (Censorin. de Die Natali, c. xviii. p. 100, edit. Havercamp), and were not abolished in the ivth century (Ausonius de Professoribus Burdegal. V.). If the crown were given to superior merit, the exclusion of Statius (Capitolia nostræ inficiata lyræ, Sylv. 1. iii. v. 31) may do honour to the games of the Capitol; but the Latin poets who lived before Domitian were crowned only in the public opinion.

Petrarch and the senators of Rome were ignorant that the laurel was not the Capitoline, but the Delphic crown (Plin. Hist. Natur. xv. 39; Hist. Critique de la République des Lettres, tom i. p. 150-220). The victors in the Capitol were crowned with a garland of oak-leaves (Martial, 1. iv. epigram 54).

12 The pious grandson of Laura has laboured, and not without success, to vindicate her immaculate chastity against the censures of the grave and the sneers of the profane (tom. ii. notes, p. 76-82).

13 The whole process of Petrarch's coronation is accurately described by the Abbé de Sade (tom. i. p. 425-435; tom. ii. p. 1-6, notes, p. 1-13), from his own writings [see Ep. Poet. ii. 1], and the Roman Diary of Ludovico Monaldeschi, without mixing in this authentic narrative the more recent fables of Sannuccio Delbene.

A.D. 1340]

coronation

at Rome,

A.D. 1341,
April 8

14

His poetic Capitol, by his friend and patron the supreme magistrate of the republic. Twelve patrician youths were arrayed in scarlet; six representatives of the most illustrious families, in green robes, with garlands of flowers, accompanied the procession; in the midst of the princes and nobles, the senator, count of Anguillara, a kinsman of the Colonna, assumed his throne; and, at the voice of an herald, Petrarch arose. After discoursing on a text of Virgil, and thrice repeating his vows for the prosperity of Rome, he knelt before the throne, and received from the senator a laurel crown, with a more precious declaration, "This is the reward of merit". The people shouted, "Long life to the Capitol and the poet!" A sonnet in praise of Rome was accepted as the effusion of genius and gratitude; and, after the whole procession had visited the Vatican, the profane wreath was suspended before the shrine of St. Peter. In the act or diploma 15 which was presented to Petrarch, the title and prerogatives of poet-laureat are revived in the Capitol, after the lapse of thirteen hundred years; and he receives the perpetual privilege of wearing, at his choice, a crown of laurel, ivy, or myrtle, of assuming the poetic habit, and of teaching, disputing, interpreting, and composing in all places whatsoever and on all subjects of literature. The grant was ratified by the authority of the senate and people; and the character of citizen was the recompense of his affection for the Roman name. They did him honour, but they did him justice. In the familiar society of Cicero and Livy, he had imbibed the ideas of an ancient patriot; and his ardent fancy kindled every idea to a sentiment and every sentiment to a passion. The aspect of the seven hills and their majestic ruins confirmed these lively impressions; and he loved a country by whose liberal spirit he had been crowned and adopted. The poverty and debasement of Rome excited the indignation and pity of her grateful son: he dissembled the faults of his fellow-citizens; applauded with partial fondness the last of their heroes and matrons; and in the remembrance of the past, in the hope of the future, was pleased [Sed me Parnassi deserta per ardua dulcis Raptat amor.

14

Georgics 3, 291.

This address has been published by Attilio Hortis in Scritti inediti di Fr. Petrarca, 1874, p. 311 sqq.]

15 The original act is printed among the Pièces Justificatives in the Mémoires sur Pétrarque, tom. iii. p. 50-53.

to forget the miseries of the present time. Rome was still the lawful mistress of the world; the pope and the emperor, her bishop and general, had abdicated their station by an inglorious retreat to the Rhône and the Danube; but, if she could resume her virtue, the republic might again vindicate her liberty and dominion. Amidst the indulgence of enthusiasm and eloquence,16 Petrarch, Italy, and Europe were astonished by a revolution which realised, for a moment, his most splendid visions. The rise and fall of the tribune, Rienzi, will occupy the following pages.17 The subject is interesting, the materials are rich, and the glance of a patriot-bard 18 will sometimes vivify the copious but simple narrative of the Florentine, 19 and more especially of the Roman,20 historian.

character,

In a quarter of the city which was inhabited only by mechanics Birth, and Jews, the marriage of an innkeeper and a washerwoman pro- and patriduced the future deliverer of Rome.21 From such parents Nicholas signs of

otic de

Rienzi

[Born, A.D.

16 To find the proofs of his enthusiasm for Rome, I need only request that the 1314] reader would open, by chance, either Petrarch or his French biographer. The latter has described the poet's first visit to Rome [A.D. 1337] (tom. i. p. 323-335). But, in the place of much idle rhetoric and morality, Petrarch might have amused the present and future age with an original account of the city and his coronation.

17 It has been treated by the pen of a Jesuit, the P. du Cerceau, whose posthu. mous work (Conjuration de Nicholas Gabrini, dit de Rienzi, Tyran de Rome, en 1347) was published at Paris, 1748, 12mo. I am indebted to him for some facts and documents in John Hocsemius, canon of Liège, a contemporary historian (Fabricius, Bibliot. Lat. med. Evi, tom. iii. p. 273; tom. iv. p. 85).

18 The Abbé de Sade, who so freely expatiates on the history of the xivth century, might treat, as his proper subject, a revolution in which the heart of Petrarch was so deeply engaged (Mémoires, tom. ii. p. 50, 51, 320-417, notes, p. 70-76; tom. iii. p. 221-243, 366-375). Not an idea or a fact in the writings of Petrarch has probably escaped him.

19 Giovanni Villani, 1. xii. c. 89, 104, in Muratori, Rerum Italicarum Scriptores, tom. xiii. p. 969, 970, 981-983.

20 In his third volume of Italian Antiquities (p. 249-548), Muratori has inserted the Fragmenta Historiæ Romanæ ab Anno 1327 usque ad Annum 1354, in the original dialect of Rome or Naples in the xivth century, and a Latin version for the benefit of strangers. It contains the most particular and authentic life of Cola (Nicholas) di Rienzi, which had been printed at Bracciano, 1627, in 4to, under the name of Tomaso Fortifiocca, who is only mentioned in this work as having been punished by the tribune for forgery. [This Life has been edited by Zeferino Re, 2nd ed. 1854.] Human nature is scarcely capable of such sublime or stupid impartiality; but whosoever is the author of these Fragments, he wrote on the spot and at the time, and paints, without design or art, the manners of Rome and the character of the tribune. [Rienzi's letters have been published by A. Gabrielli, Epistolario di Cola di Rienzo, 1890. Monographs: Papencordt, Cola di Rienzi und seine Zeit, 1841 (and French transl. by Boré, 1845); Rodocanachi, Cola di Rienzo: histoire de Rome de 1342 à 1354, 1888.]

21 The first and splendid period of Rienzi, his tribunitian government, is contained in the xviiith chapter of the Fragments (p. 399-479) which, in the new division, forms the iid book of the history in xxxviii, smaller chapters or sections. [The more correct form of his name is Rienzo, from Lorenzo. In Latin documents he is called Nicolaus Laurentii.]

Jan.]

Rienzi Gabrini could inherit neither dignity nor fortune; and the gift of a liberal education, which they painfully bestowed, was the cause of his glory and untimely end. The study of history and eloquence, the writings of Cicero, Seneca, Livy, Cæsar, and Valerius Maximus, elevated above his equals and contemporaries the genius of the young plebeian; he perused with indefatigable diligence the manuscripts and marbles of antiquity; loved to dispense his knowledge in familiar language; and was often provoked to exclaim, "Where are now these Romans? their virtue, their justice, their power? why was I not born in those happy times?" 22 When the republic addressed to the throne of Avignon an embassy of the three [A.D. 1343, orders, the spirit and eloquence of Rienzi recommended him to a place among the thirteen deputies of the commons. The orator had the honour of haranguing Pope Clement the Sixth, and the satisfaction of conversing with Petrarch, a congenial mind; but his aspiring hopes were chilled by disgrace and poverty; and the patriot was reduced to a single garment and [Becomes the charity of the hospital. From this misery he was relieved the civic by the sense of merit or the smile of favour; and the employment of apostolic notary afforded him a daily 23 stipend of five gold florins, a more honourable and extensive connection, and the right of contrasting, both in words and actions, his own integrity with the vices of the state. The eloquence of Rienzi was prompt and persuasive; the multitude is always prone to envy and censure: he was stimulated by the loss of a brother and the impunity of the assassins; nor was it possible to excuse or exaggerate the public calamities. The blessings of peace and justice, for which civil society has been instituted, were banished from Rome: the jealous citizens, who might have endured every personal or pecuniary injury, were most deeply

notary of

camera,

A.D. 1344]

22 The reader may be pleased with a specimen of the original idiom: Fò da soa juventutine nutricato di latte de eloquentia, bono gramatico, megliore rettuorico, autorista bravo. Deh como et quanto era veloce leitore! moito usava Tito Livio, Seneca, et Tullio, et Balerio Massimo, moito li dilettava le magnificentie di Julio Cesare raccontare. Tutta la die se speculava negl' intagli di marmo lequali iaccio intorno Roma. Non era altri che esso, che sapesse lejere li antichi pataffii. Tutte scritture antiche vulgarizzava; quesse fiure di marmo justamente interpretava. Oh come spesso diceva, "Dove suono quelli buoni Romani? dove ene loro somma justitia? poteramme trovare in tempo che quessi fiuriano!"

23

[Monthly, not daily. See Cola's petition for the office, which was granted to him by the Pope. See Gregorovius, vi. p. 231, note.]

« ForrigeFortsett »