« ForrigeFortsett »
Faults proper to himself: if he had so offended,
Thou cam'st here to complain.
And is this all?
Then, oh, you blessed ministers above,
Keep me in patience; and, with ripened time,
In countenance!- Heaven shield your grace from woe,
Duke. I know, you'd fain be gone. An officer! To prison with her:-shall we thus permit
A blasting and a scandalous breath to fall
On him so near us? This needs must be a practice.
Isab. One that I would were here, friar Lodowick. Duke. A ghostly father, belike: who knows that Lodowick?
Lucio. My lord, I know him; 'tis a meddling friar;
Duke. Words against me? this a good friar belike!
A very scurvy fellow.
As he's reported by this gentleman;
And, on my trust, a man that never yet
Did, as he vouches, misreport your grace.
Lucio. My lord, most villanously; believe it.
F. Peter. Well, he in time may come to clear himself;
But at this instant he is sick, my lord,
Of a strange fever: upon his mere request
(Being come to knowledge that there was complaint
So vulgarly and personally accused,)
Her shall you hear disproved to her eyes,
Good friar, let's hear it.
[ISABELLA is carried off, guarded; and MARIANA comes forward.
Do you not smile at this lord Angelo?
Of your own cause. Is this the witness, friar?
Duke. What, are you married?
Mari. No, my lord.
Are you a maid?
No, my lord.
Duke. A widow then?
Neither, my lord.
Are nothing then :-neither maid, widow, nor wife? Lucio. My lord, she may be a punk; for many of them are neither maid, widow, nor wife.
Duke. Silence that fellow; I would he had some cause To prattle for himself.
Lucio. Well, my lord.
Mari. My lord, I do confess I ne'er was married; And I confess, besides, I am no maid:
I have known my husband; yet my husband knows not That ever he knew me.
Lucio. He was drunk then, my lord; it can be no better.
Duke. This is no witness for lord Angelo.
She, that accuses him of fornication,
When I'll depose I had him in mine arms,
With all the effect of love.
Mari. Not that I know.
Charges she more than me?
No? you say, your husband.
Mari. Why, just, my lord, and that is Angelo, Who thinks, he knows, that he ne'er knew my body, But knows, he thinks, that he knew Isabel's.
Ang. This is a strange abuse: - let's see thy face. Mari. My husband bids me; now I will unmask.
This is that face, thou cruel Angelo,
Which, once thou swor'st, was worth the looking on:
Was fast belocked in thine: this is the body
Know you this woman ?
Lucio. Carnally, she says.
Lucio. Enough, my lord.
Sirrah, no more.
Ang. My lord, I must confess, I know this woman: And, five years since, there was some speech of marriage Betwixt myself and her; which was broke off,
Partly, for that her promised proportions
I never spake with her, saw her, nor heard from her,
As there comes light from heaven, and words from breath, As there is sense in truth, and truth in virtue,
I am affianced this man's wife, as strongly
As words could make up vows; and, my good lord,
But Tuesday night last gone, in his garden-house,
Let me in safety raise me from my knees;
Or else forever be confixed here,
A marble monument!
But instruments of some more mightier member,
That sets them on: let me have way, my lord,
Compact with her that's gone! Think'st thou thy oaths,
That's sealed in approbation?-You, lord Escalus,
Let him be sent for.
F. Peter. Would he were here, my lord; for he, indeed, Hath set the women on to this complaint:
Your provost knows the place where he abides,
Duke. Go, do it instantly.
And you, my noble and well-warranted cousin,
Will leave you; but stir not you, till you have well
Escal. My lord, we'll do it thoroughly.-[Exit Duke. Seignior Lucio, did you not say, you knew that friar Lodowick to be a dishonest person?
Lucio. Cucullus non facit monachum: honest in nothing, but in his clothes; and one that has spoke most villanous speeches of the duke.
Escal. We shall entreat you to abide here till he come, and enforce them against him: we shall find this friar a notable fellow.
Lucio. As any in Vienna, on my word.
Escal. Call that same Isabel here once again; [To an Attendant.] I would speak with her; pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle her Lucio. Not better than he, by her own report.
Escal. Say you?
Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess; perchance, publicly, she'll be ashamed.
Re-enter Officers, with ISABELLA, the Duke, in the friar's habit, and Provost.
Escal. I will go darkly to work with her.
Lucio. That's the way, for women are light at midnight. Escal. Come on, mistress; [To ISABELLA.] Here's a gentlewoman denies all that you have said.
Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; here with the provost.
Escal. In very good time:-speak not you to him, till we call upon you.
Escal. Come, sir: did you set these women on to slander lord Angelo? They have confessed
Duke. 'Tis false.
Escal. How! know you where you are ?
Duke. Respect to your great place! and let the devil
Escal. The duke's in us; and he will hear you speak;
Duke. Boldly, at least:-but, O, poor souls,
And put your trial in the villain's mouth,
Lucio. This is the rascal: this is he I spoke of.
To call him villain?
And then to glance from him to the duke himself;
Dare no more stretch this finger of mine, than he
Where I have seen corruption boil and bubble,
But faults so countenanced, that the strong statutes
As much in mock as mark.
Escal. Slander to the state! Away with him to prison.