Sidebilder
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]

15.

27. S. Decumanus, M. (zazd).

S. Meddwid, or Moddwid (LUXYZ).

30. S. Decumanus, or Degyman, M.

(A).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

1. S. Cadfan, Ab.C. (zd).

S. Callwen, V. (s).

S. Cedol, C. (zd).

S. Clydai, V. (s).

NOVEMBER.

S. Clydwyn, or Cledwyn, K.C. (zd).

S. Cynddilig, C. (s).

S. Dingad, C. (zd).

S. Dona, C. (zd).

S. Gwenfyl, V. (s).
S. Gwenrhiw, V. (UXY).
S. Gwryd, Friar (s).

S. Gwynlleu, B.C. (s.).
S. Morhaiarn, C. (zd).
S. Peulan, C. (z).

S. Rhwydrys, C. (zd).
SS. Y Pumpsaint, CC. (s).
2. S. Aelhaiarn, C. (az).
S. Peulan, C. (Y).

3. S. Clydog, K.M. (ALMYZ).
S. Clydyn, or Clydau, C. (s).
S. Cristiolus, C. (FGHILMQUWXYZ).
S. Gwenfaen, V. (L).

Translation of S. Gwenfrewi, or

Winefred, V.M. (ORTUXYZza).

S. Gwyddfarch, H.C. (9).

4. S. Gwenfaen, V. (H).

S. Gwenfrewi, V.M. (q).

5. S. Cybi, Ab.C. (GIKLMOQRSUWXYzza).

S. Gwenfaen, V. (F) 6. S. Cybi, Ab.C. (HS).

S. Edwen, V. (LS).

S. Illtyd, Ab.C. (aza).

7. S. Cybi, Ab.C. (a).

S. Cyngar, Ab.C. (GHILMOQTUW-
XYZ).

8. S. Cynfarwy, C. (LYZ).

S. Tyssilio, Ab.C. (GHILMOQTUW-
XYzza).

9. S. Pabo Post Prydain, C. (LYzza). S. Tyssilio, Ab.C. (s).

10. S. Cynfarwy, C. (u).
S. Elaeth, K.C. (FTU).

11. S. Cynfarwy, C. (x).

S. Edern, or Edeyrn, C. (FLUYZ).
S. Elaeth, K.C. (x).

S. Rhediw, C. (zd).

12. S. Cadwaladr, K.C. (FGHIKLMOQ

RUXYZ).

S. Meilig, C. (s).

S. Meilir, C. (M).

S. Padarn, B.C. (LUXYZ).

13. S. Gredifael, C. (HLUXYza).

14. S. Dubricius, or Dyfrig, Ab.C. (AX).

S. Gredifael, C. (TZ).

S. Mechyll, C. (K).

S. Meilig, C. (LYZ).

15. S. Cynfab, C. (zd).

S. Machudd, i.e. Machutus, or
Malo, B.C. (LYZZA).

S. Mechell, or Mechyll, C. (FLOYZ)

S. Meugan, C. (s).

16. S. Afan, B.C. (szd). 17. S. Afan, B.C. (LYZ). 18. S. Meugan, C. (R). 19. S Llwydian, C. (zd). 20. S. Celynin, C. (zd).

21. S. Digain, C. (GILOQUWYzza).

22. S. Deiniolen, C. (LTUXYzza).

S. Gredifael, C. (q).

S. Polin, B.C. (szd).

23. S. Deiniolen, C. (zd).

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

No Celtic Calendars for the West of England have been preserved, and the Exeter Calendars almost wholly ignore the local saints whose names are not found in the Roman Martyrology.

1. In 1478, however, William of Worcester made a journey through Devon and Cornwall, and examined the Calendars of Tavistock, Launceston, Bodmin, and S. Michael's Mount. From these he made extracts. His Itinerary has been preserved in Corpus Christi College Library, Cambridge. William wrote an execrable hand, and scribbled rather than wrote in his notebook, which he never transcribed. Nasmith published the Itinerary in 1778, having deciphered the scrawl with great patience, and, on the whole, correctly. But he made many mistakes, and he made occasional slips. Thus, in transcribing the Calendar of Bodmin, he omitted from May 28 to July 31. He saw under May 28 the entry "S. Germanus Episc. Conf.," and the same entry under July 31, the first being the entry of Germanus of Paris, and the latter that of Germanus of Auxerre. By an oversight he did not transcribe all that intervened. Through the courtesy of the Librarian we have been able to collate Nasmith's edition with the original text.

2. A Calendar of Exeter Cathedral of the twelfth century (MS.

« ForrigeFortsett »