In brief, sir, sith it your pleasure is, (For so your father charg'd me at our parting; Although, I think, 'twas in another sense); Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves: Enter BIONDELLO. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? Nay, how now, where are you? Master, has my fellow, Tranio, stol'n your clothes? Bion. I, sir? ne'er a whit. Luc. And not a jot of Tranio in your mouth; Tranio is chang'd into Lucentio. Bion. The better for him; 'Would I were so too! Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah, not for my sake, but your master's,-I advise You use your manners discreetly in all kind of com panies: When I am alone, why, then I am Tranio; B Luc. Tranio, let's go : One thing more rests, that thyself execute;- [Exeunt. 1 Ser. My lord, you nod; you do not mind the play. Sly. Yes, by saint Anne, do I. A good matter, surely; Comes there any more of it? Page. My lord, 'tis but begun. Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady; 'Would't were done! SCENE II. The same. Before HORTENSIO'S House. Pet. Verona, for awhile I take my leave, Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship? Pet. Villain, I say, knock me here soundly. Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate, And rap me well, or I'll knock your knave's pate. Gru. My master is grown quarrelsome: I should knock you first, And then I know after who comes by the worst. Pet. Will it not be? 'Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll wring it; I'll try how you can sol, fa, and sing it. [He wrings Grumio by the Ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Enter HORTENSIO. Hor. How now? what's the matter?-My old friend Grumio! and my good friend Petruchio!-How do you all at Verona? Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core bene trovato, may I say. Hor. Alla nostra casa bene venuto, Molto honorato signor mio Petruchio. Rise, Grumio, rise; we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he 'leges in Latin.If this be not a lawful cause for me to leave his service, Look you, sir, he bid me knock him, and rap him soundly, sir: Well, was it fit for a servant to use his master so; being perhaps (for aught I see), two and thirty, a pip out? Whom, 'would to God, I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst. Pet. A senseless villain!-Good Hortensio, I bade the rascal knock upon your gate, And could not get him for my heart to do it. Gru. Knock at the gate?-O heavens! Spake you not these words plain, --Sirrah, knock me here, Rap me here, knock me well, and knock me soundly? And come you now with-knocking at the gate? Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this a heavy chance 'twixt him and you; Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. And tell me now, sweet friend, what happy gale Blows you to Padua here, from old Verona? [world, Pet. Such wind as scatters young men through the To seek their fortunes further than at home, Where small experience grows. But, in a few, Signior Hortensio, thus it stands with me:Antonio, my father, is deceas'd; And I have thrust myself into this maze, Haply to wive, and thrive, as best I may: Crowns in my purse I have, and goods at home, And so am come abroad to see the world. Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife? Thoud'st thank me but a little for my counsel: And yet I'll promise thee she shall be rich, folks, how the young folks lay their heads together! Master, master, look about you: Who goes there? ha! Hor. Peace, Grumio; 'tis the rival of my love: Petruchio, stand by awhile. Gru. A proper stripling, and an amorous! [They retire. Gre. O, very well; I have perus'd the note. Signior Baptista's liberality, I'll mend it with a largess: -Take your papers too, As for my patron (stand you so assur'd), Pet. Peace, sirrah. Hor. Grumio, mum!-God save you, signior Gremio! Gre. And you're well met, signior Hortensio. Trow you, Whither I am going? - To Baptista Minola. And, by good fortune, I have lighted well Hath promis'd me to help me to another, Gre. Belov'd of me, and that my deeds shall prove. Γ Gru. And that his bags shall prove. [Aside. Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love: Listen to me, and if you speak me fair, I'll tell you news indifferent good for either. Here is a gentleman, whom by chance I met, Upon agreement from us to his liking, Will undertake to woo curst Katharine; Yea, and to marry her, if her dowry please. Pet. I know, she is an irksome brawling scold; Gre. No, say'st me so, friend? What country-man? My father dead, my fortune lives for me; Gre. O, sir, such a life, with such a wife, were strange : But, if you have a stomach, to't o'God's name; You shall have me assisting you in all. But will you woo this wild cat? Pet. Will I live? Gru. Will he woo her? ay, or I'll hang her. [Aside. Think you, a little din can daunt mine ears? Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang? As will a chesnut in a farmer's fire? Tush! tush! fear boys with bugs. Gre. Hortensio, hark! For he fears none. [Aside. This gentleman is happily arriv'd, |