Sidebilder
PDF
ePub

fhipwreck,

In cafe of ftranded, fhipwrecked, or fuffer any other relief thal damage on the coafts or under the dominion be afforded, of either of the parties, all aid and affistance and goods fhall be given to the perfons fhipwrecked, or

reftored.

When vef

ftrefs of weather, &c into

who may be in danger thereof, and paffports Shall be granted to them to secure their return to their own country. The fhips and merchandizes wrecked, or their proceeds, if the effects have been fold, being claimed in a year and a day, by the owners or their attorney, shall be restored, on their paying the costs of salvage, conformable to the laws and cuftoms of the two nations.

ARTICLE XXI.

When the fubjects and inhabitants of the fels fhall be two parties, with their veffels, whether they forced by be public and equipped for war, or private or employed in commerce, fhall be forced by ports, &c. tempeft, by pursuit of privateers and of enethey hail mies, or by any other urgent neceffity, to rebe protect tire and enter any of the rivers, bays, roads or permitted ports of either of the two parties, they fhall to depart. be received and treated with all humanity and

ed, and

politenefs, and they fhall enjoy all friendship, protection and affiftance, and they fhall be at liberty to supply themselves with refreshments, provifions and every thing neceffary for their fuftenance, for the repair of their veffels, and for continuing their voyage; provided always that they pay a reasonable price: and they fhall not in any manner be detained or hindered from failing out of the faid ports or roads, but they may retire and depart when and as they please, without any obftacle or hindrance. ARTICLE XXII.

In order to favour commerce on both fides as much as poffible, it is agreed, that in case a war fhould break out between the faid two

échoué, fait naufrage ou fouffert quelque autre dommage fur les côtes ou fous la domination de l'une des deux parties, il fera donné toute aide et affiftance aux perfonnes naufragées ou qui fe trouvent en danger, et il leur fera accordé des paffeports pour affûrer leur retour dans leur patrie. Les navires et marchandises naufragées ou leur provenu, fi ces éffets euffent été vendûs, étant reclamés dans l'an et jour par les propriétaires, ou leur ayant cause, seront réftitués, en payant les frais du fauvement, conformément aux loix et coutumes des deux nations.

ARTICLE XXI.

Lorfque les fujets et habitants de l'une des deux parties avec leurs vaiffeaux foit publics, foit équipés en guerre, foit particuliers, ou employés au commerce, feront forcés, par une tempête, par la pourfuite des corfaires et des ennemis, ou par quelqu'autre néceffité urgente, de fe retirer et d'entrer dans quelqu'une des rivières, bayes, rades ou ports de l'une des deux parties, ils feront reçus et traités avec humanité et honnêteté, et jouiront de toute amitié, protection et affiftance, et il leur fera permis de fe pourvoir de rafraichiffemens, de vivres et de toutes chofes neceffaires pour leur fubfiftance, pour la reparation de feurs vaiffeaux et pour continuer leur voyage, le tout moyennant un prix raisonable, et ils ne feront retenus en aucune manière, ni empêchés de fortir des dits ports ou rades, mais pourront fe retirer et partir quand, et comme il leur plaira, fans aucun obftacle ni empêchement.

ARTICLE XXII.

Afin de favorifer d'autant plus le commerce des deux côtés, il eft convenu que dans le cas où la guerre furviendroit entre les deux na

war, nine

months

fhall be al

lowed to citizens to fell, and transport their effects.

In cafe of nations, which God forbid, the term of nine months after the declaration of war, fhall be allowed to the merchants and fubjects respectively on one fide and the other, in order that they may withdraw with their effects and moveables, which they fhall be at liberty to carry off or to fell where they please, without the least obstacle; nor fhall any feize their effects, and much less their perfons, during the faid nine months; but on the contrary, paffports which shall be valid for a time neceffary for their return, fhall be given them for their vessels, and the effects which they shall be willing to carry with them. And if any thing is taken from them, or if any injury is done to them by one of the parties, their people and fubjects, during the term above prescribed, full and entire fatisfaction fhall be made to them on that account. The above-mentioned paffports fhall alfo ferve as a fafe conduct against all infults or prizes which privateers may attempt against their perfons and effects. ARTICLE XXIII.

Citizens of neither

party fhall

letters of

marque

from any prince, or

ftate, with whom the

No fubject of the King of Sweden fhall take a commission or letters of marque for arming take com- any veffel to act as a privateer against the miffions, or United States of America, or any of them, or against the fubjects, people or inhabitants of the faid United States, or any of them, or against the property of the inhabitants of the faid States, from any prince or state whatever, with whom the faid United States fhall be at war. Nor fhall any citizen, fubject or inhabitant of the faid United States, or any of them, apply for or take any commiffion or letters of marque for arming any veffel to cruize against the fubjects of his Swedish Majefty, or any of them, or their property, from any prince or

other is at

war.

tions fufdites, ce qu'à Dieu ne plaife, il fera accordé un tems de neuf mois après la déclaration de guerre, aux marchands et fujets respectifs de part et d'autre, pour pouvoir fe retirer avec leurs éffets et meubles, lefquels ils pourront transporter, ou faire vendre, où ils voudront, fans qu'on y mette le moindre obftacle, ni qu'on puiffe arrêter les effets, et encore moins les perfonnes pendant les dits neuf mois; mais qu'au contraire on leur donnera, pour leurs vaiffeaux et effets qu'ils voudront prendre avec eux, des paffeports valables pour le tems qui fera néceffaire pour leur retour; mais s'il leur est enlevé quelque chofe, ou s'il leur a été fait quelque injure, durant le terme prefcrit cy-deffus, par l'une des parties, leurs peuples et fujets, il leur féra donné à cet égard pleine et entière fatisfaction. Ces paffeports fufmentionnés ferviront également de faufconduits contre toutes infultes ou prifes que les armateurs pourront intenter de faire contre leurs perfonnes et leurs éffets.

ARTICLE XXIII.

Aucun fujet du Roi de Suede ne prendra de commiffion ou lettre de marque pour armer quelque vaiffeau, afin d'agir comme corsaire contre les Etats Unis de l'Amerique ou quelques uns d'entre eux, ou contre les fujets, peuples, ou habitans d'iceux, ou contre la propriété des habitans de ces Etats, de quelque prince ou état que ce foit, avec lequel ces dits Etats Unis feront en guerre. De même, aucun citoyen, fujet ou habitant des dits États Unis, et de quelqu'un d'entre eux, ne demandera ni n'acceptera aucune commiflion ou lettre de marque, afin d'armer quelque vaiffeau pour courre fus aux fujets de fa Majefté Suedoife ou quelqu'un d'entre eux ou leur pro

Ships and

ing on the

coafts, or entering

ftate whatever with whom His faid Majefty shall be at war. And if any person of either nation fhall take fuch commiffions or letters of marque, he shall be punished as a pirate.

ARTICLE XXIV.

The veffels of the fubjects of either of the reffelscom- parties coming upon any of the coafts belonging to the other, but not willing to enter into the ports of port, or being entered into port, and not wileither par ling to unload their cargoes or to break bulk, ty, how to fhall not be obliged to do it, but on the conbe treated. trary, fhall enjoy all the franchises and exemptions which are granted by the rules fubfifting with refpect to that object.

How ships

treated

war, or pri

vateers.

ARTICLE XXV.

When a veffel belonging to the fubjects and are to be inhabitants of either of the parties, failing on when met the high fea, fhall be met by a ship of war or by fhips of privateer of the other, the faid fhip of war or privateer, to avoid all disorder, fhall remain out of cannon fhot, but may always fend their boat to the merchant fhip, and caufe two or three men to go on board of her, to whom the mafter or commander of the faid veffel fhall exhibit his paffport, ftating the property of the veffel; and when the faid veffel fhall have exhibited her paffport, the fhall be at liberty to continue her voyage, and it fhall not be lawful to moleft or fearch her in any manner, or to give her chace or force her to quit her intended course.

Confuls,

&c. to be

allowed in

ARTICLE XXVI.

The two contracting parties grant mutually the liberty of having each in the ports of the the ports of other, confuls, vice-confuls, agents and commiffaries, whofe functions fhall be regulated

each na

tion. by a particular agreement.

« ForrigeFortsett »