Sidebilder
PDF
ePub

Citizens a-
menable
for crimes
to the judg-
es of the
country.

How to proceed when offenders withdraw on board their vessels.

Disputes between citizens in a foreign country to be settled fcy consuls.

be set at liberty, and shall be no more arrested for the same cause.

ARTICLE X. In cases where the respective subjects or citizens shall have committed any crime, or breach of the peace, they shall be amenable to the judges of the country.

ARTICLE XI.

When the said offenders shall be a part of the crew of a vessel of their nation, and shall have withdrawn themselves on board the said vessel, they may be there seized and arrested by order of the judges of the country : These shall give notice thereof to the consul or vice-consul, who may repair on board if he thinks proper: But this notification shall not in any case delay execution of the order in question. The persons arrested shall not afterwards be set at liberty until the consul or vice-consul shall have been notified thereof; and they shall be delivered to him, if he requires it, to be put again on board of the vessel on which they were arrested, or of others of their nation, and to be sent out of the country.

ARTICLE XII.

All differences and suits between the subjects of the Most Christian King, in the United States, or between the citizens of the United States, within the dominions of the Most Christian King, and particularly all disputes relative to the wages and terms of engagement of the crews of the respective vessels, and all differences of whatever nature they be, which may arise between the privates of the said crews, or between any of them and their captains, or between the captains of different vessels of their nation, shall be determined by the respective consuls and vice-consuls, either by a reference arrêt, ils feront élargis, et ne pourront plus être arrêtés pour la même cause.

ARTICLE X. Dans le cas où les sujets ou citoyens respectifs auront commis quelque crime ou infraction de la tranquillité publique, ils seront justiciables des juges du païs.

ARTICLE XI. Lprsque les dits coupables feront partie de l'équipage de l'un des bâtiments de leur nation, et le seront retirés à bord des dits navires, ils pourront y être saisis et arrêtés par l'ordre des juges territoriaux: ceux-ci en préviendront le consul ou vice-consul, lequel pourra se rendre à bord s'il le juge apropos: mais cette prévenance ne pourra en aucun cas retarder l'exécution de l'ordre dont il est question. Les personnes arrêtées ne pourront ensuite être mises en liberté, qu' après que le consul ou vice-consul en aura été prévenu, et elles lui seront remises s'il le requiert, pour être reconduites fur les bâtiments où elles auront été arrêtées, ou autres de leur nation, et être renvoyées hors du païs. •

ARTICLE XII. Tous différends et procès entre les sujets du Roi très Chrétien dans les Etats Unis, ou entre les citoyens des Etats Unis dans les Etats du Roi très Chrétien, et notamment toutes les discussions relatives aux salaires et conditions des engagements des équipages des bâtiments respectifsj^et tous différends de quelque nature qu'ils soient, qui pourroient s'élever entre les hommes des dits équipages, ou entre quelques uns d'eux et leurs capitaines, ou entre les capitaines de divers bâtiments nationaux, seront terminés par les consuls et vice-consuls respectifs, soit par un renvoi par devant des to arbitrators, or by a summary judgment, and without costs. No officer of the country, civil or military, shall interfere therein, or take any part whatever in the matter: and the appeals from the said consular sentences mall be carried before the tribunals of France or of the United States, to whom it may appertain to take cognizance thereof.

ARTICLE XIII. The general utility of commerce having Tribuna's caused to be established within the dominions commercial of ^ Christian King, particular tribu

affairs. nals and forms for expediting the decision of commercial affairs, the merchants of the United States shall enjoy the benefit of these establishments; and the Congress of the United States will provide in the manner the most conformable to its laws, for the establishment of equivalent advantages in savour of the French merchants, for the prompt dispatch and decision of affairs of the same nature.

ARTICLE XIV. citizen,' The subjects of the Most Christian King, exempted and the citizens of the United States, who sonTi ser- mau prove by legal evidence, that they are of vke, in^ the said nations respectively, shall in conse* settlement. quence enjoy an exemption from all personal service in the place of their settlement.

ARTICLE XV. If any other nation acquires by virtue of any if either convention whatever, a treatment more savourparty grant ^utn respect to the consular pre-eminences,

greatercon- f . r ~"»

i'uldr pri- powers, authority and privileges, the consuls InXrna- and vice-consuls of the Most Christian King, tion they or of the United States, reciprocally shall par* "ilou to ticipate therein, agreeable to the terms stipulated by the second, third and fourth articles of arbitres, soit par un jugement sommaire, et sans tfrais. Aucun officier territorial, civil ou militaire ne pourra y intervenir, ou prendre une part quelconque à l'afsaire, et les appels des dits jugements consulaires seront portés devant les tribunaux de France ou des Etats Unis qui doivent en connaître, b •...

[graphic]

f , ' < : "!•' . . I. .

ARTICLE Xlïtf- -' \ L'utilité générale (Au commerce aïant fait établir dans les etats du Roi très Chrétien, deï tribunaux et des formes particulières pour accélérer la décision des affaires de commerce, les négocians des Etats Unis jouiront du bénéfice de ces établissements, et le Congrès des Etats Unis pourvoira de la manière la plus conforme à ses lois, à Rétablissement des avantages équivalents en faveur- dès- négociants Français pour la prompte expédition et décision des affaires de la'même nature.

ARTICLE XIV. Les sujets du Roi très Chrétien et les citoyens des Etats Unis, qui justifieront authentiquement être du corps de la nation respective, jouiront en conséquence de l'exemption de tout service personnel dans le lieu de leur établissement.

ARTICLE XV. Si quelqu' autre nation acquiert, en vertu d'une convention quelconque, un traitement plus savorable relativement aux pré-éminences, pouvoirs, autorité et privilèges consulaires, les consuls et vice-consuls du Roi très Chrétien ou des Etats Unis, réciproquement, y participeront, aux termes stipulés par les articles deux, trois et quatre, du traité d'amitié et de the treaty of amity and commerce, concluded between the most Christian King and the United States* . j ARTICLE XVI. The present convention shall be in full force Duration during the term of twelve years, to be counted of this con- from the day of the exchange of ratisications, Tcution. which shall be given in proper form, and exchanged on both sides within the space of one year, or sooner if possible.

In saith whereof, we, Ministers Plenipotentiary, have signed the present convention, and have thereto set the seal of our arms.

DONE at Versailles, the 14th of No-
vember, one then/and seven hundred
and eighty-eight. .

L. C. De Montmorin, (l. S.)
Thomas Jefferson, (l. S.)

« ForrigeFortsett »