أغاني الحب: قصائد مختارة لسارة تيسديل

Forside
دار الأدهم للنشر والتوزيع - 88 sider

 لو كنتُ زهرة الخميلة
فوق تلك العريشة المزهرة الحمراء
لكنتُ تسلّقتُ حتى ألامسَ نافذته
ثم ألتفُّ حولها إطاراً من الزهر
لتصير أجمل.
لو كنتُ العصفورَ الصغير
ذاك المغرّدَ فوق الشجرة
لكنتُ غنّيتُ عن حبّي لهُ طُولَ النهار
حتى أرغمهُ على سماعي

 

Hva folk mener - Skriv en omtale

Vi har ikke funnet noen omtaler på noen av de vanlige stedene.

Innhold

Del 1
29
Del 2
41
Del 3
45
Del 4
54
Del 5
73
Del 6
74
Del 7
77
Del 8
78
Del 9
80
Del 10
81
Del 11
86

Vanlige uttrykk og setninger

Om forfatteren

 المترجم:
- شاعر سوري، مواليد حمص 1986 .
- مجاز في الحقوق من جامعة دمشق.
- ينشر الدراسات الأدبية والفكرية والترجمات في الصحافة
العربية منذ عشر سنوات.
- صدر له:
* في الشعر:
1- جنازة العروس، دائرة الشارقة للثقافة والإعلام، الشارقة
.20142- كما أشتهيكِ وأكثرْ، دار الأدهم، القاهرة 2014 .
* وفي الترجمة:
1- مختارات من الشعر الرومانسي الإنكليزي، دار ،»eKtab«
لندن 2013 .
2- امرأة استثنائية – قصائد مختارة ل مايا آنجلو، دار الأدهم،
القاهرة 2015 .

Bibliografisk informasjon