Sidebilder
PDF
ePub

My passage by sea from Rotterdam to England was more painful to me than all the journeys I ever made on land. I have traversed the immeasurable wilds of Mogul Tartary; felt all the rigors of Siberian skies: I have had my repose a hundred times disturbed by invading savages, and have seen without shrinking, the desert sands rise like a troubled ocean all around me; against these calamities I was armed with resolution; but in my passage to England, though nothing occurred that gave the mariners any uneasiness, to one who was never at sea before, all was a subject of astonishment and terror. To find the land disappear, to see our ship mount the waves swift as an arrow from the Tartar bow, to hear the wind howling through the cordage, to feel a sickness which depresses even the spirits of the brave; these were unexpected distresses, and consequently assaulted me, unprepared to receive them!

You men of Europe think nothing of a voyage by sea. With us of China, a man who has been from sight of land is regarded upon his return with admiration. I have known some provinces where there is not even a name for the ocean. What a strange people therefore am I got amongst, who have founded an empire on this unstable element, who build cities upon billows that rise higher than the mountains of Tipertala, and make the deep more formidable than the wildest tempest!

Such accounts as these, I must confess, were my first motives for seeing England. These induced me to undertake a journey of seven hundred painful days, in order to examine its opulence, buildings, sciences, arts, and manufactures, on the spot. Judge, then, my disappointment on entering London, to see no signs of that opulence so much talked of abroad: wherever I turn, I am presented with a gloomy solemnity in the houses, the streets, and the inhabitants; none of that beautiful gilding which makes a principal ornament in Chinese architecture.* The streets of Nan

* ["The beauty of the ornamental gateways in the middle of Chinese

kin are sometimes strewed with gold leaf; very different are those of London: in the midst of their pavements a great lazy puddle moves muddily along: heavy laden machines, with wheels of unwieldy thickness, crowd up every passage; so that a stranger, instead of finding time for observation, is often happy if he has time to escape from being crushed to pieces.

The houses borrow very few ornaments from architecture; their chief decoration seems to be a paltry piece of painting hung out at their doors or windows, at once a proof of their indigence and vanity; their vanity, in each having one of those pictures exposed to public view; and their indigence, in being unable to get them better painted. In this respect, the fancy of their painters is also deplorable. Could you believe it? I have seen five black lions and three blue boars in less than the circuit of half a mile; and yet you know that animals of these colors are nowhere to be found except in the wild imagination of Europe.*

From these circumstances in their buildings, and from the dismal looks of the inhabitants, I am induced to conclude that the nation is actually poor; and that, like the Persians, they make a splendid figure every where but at home. The proverb of Xixofou is, that a man's riches may be seen in his eyes; if we judge of the English by this rule, there is not a poorer nation under the sun.

I have been here but two days, so will not be hasty in my decisions; such letters as I shall write to Fipsihi in Moscow, I beg you'll endeavour to forward with all diligence; I shall send them open, in order that you may take copies or translations, as you

streets arises wholly from the painting and gilding, and not from the proportions, which are weak and flimsy.-Davis, Chinese, vol. ii. p. 320.]

*["Our streets are filled with blue boars, black swans, and red lions; not to mention flying pigs, and hogs in armor. Strange! that one who has all the birds and beasts in nature to choose out of, should live at the sign of an Ens Rationis !"—Addison.]

Dear

are equally versed in the Dutch and Chinese languages. friend, think of my absence with regret, as I sincerely regret yours; even while I write, I lament our separation. Farewell.

LETTER III.

DESCRIPTION OF LONDON.-LUXURY OF THE ENGLISH.-TS BENEFITS. -THE FINE GENTLEMAN.-THE FINE LADY.

From Lien Chi Altangi, to the care of Fipsihi, resident in Moscow; to be forwarded by the Russian caravan to Fum Hoam, first president of the Ceremonial Academy at Pekin in China.

Think not, O thou guide of my youth, that absence can impair my respect, or interposing trackless deserts blot your reverend figure from my memory. The farther I travel I feel the pain of separation with stronger force; those ties that bind me to my native country and you, are still unbroken. By every remove, only drag a greater length of chain.*

I

Could I find aught worth transmitting from so remote a region as this to which I have wandered, I should gladly send it; but, instead of this, you must be contented with a renewal of my former professions, and an imperfect account of a people with whom I am as yet but superficially acquainted. The remarks of a man who has been but three days in the country can only be those obvious circumstances which force themselves upon the imagination. I consider myself here as a newly created being introduced into a new world; every object strikes with wonder and surprise. The imagination, still unsated, seems the only active principle of the mind. The most trifling occurrences give

[A repetition of this beautiful image occurs in the Traveller'—
"And drags at each remove a lengthening chain."]

pleasure till the gloss of novelty is worn away.

When I have ceased to wonder, I may possibly grow wise;* I may then call the reasoning principle to my aid, and compare those objects with each other, which were before examined without reflection.

Behold me then in London, gazing at the strangers, and they at me; it seems they find somewhat absurd in my figure; and had I been never from home, it is possible I might find an infinite fund of ridicule in theirs; but by long travelling I am taught to laugh at folly alone, and to find nothing truly ridiculous but villainy and vice.

When I had just quitted my native country, and crossed he Chinese wall, I fancied every deviation from the customs and manners of China was a departing from nature: I smiled at the blue lips and red foreheads of the Tonguese; and could hardly contain when I saw the Daures dress their heads with horns. The Ostiacs powdered with red earth; and the Calmuck beauties, tricked out in all the finery of sheep-skin, appeared highly ridiculous; but I soon perceived that the ridicule lay not in them. but in me; that I falsely condemned others for absurdity, because they happened to differ from a standard originally founded in prejudice or partiality.

I find no pleasure, therefore, in taxing the English with departing from nature in their external appearance, which is all I yet know of their character: it is possible they only endeavor to improve her simple plan, since every extravagance in dress proceeds from a desire of becoming more beautiful than nature made us; and this is so harmless a vanity, that I not only pardon but approve it. A desire to be more excellent than others is what actually makes us so, and as thousands find a livelihood in society by such appetites, none but the ignorant inveigh against them.

* [" But wondering is not the way to grow wise."—Inquiry into Polite Learning. See Works, vol. i. ]

You are not insensible, most reverend Fum Hoam, what numberless trades, even among the Chinese, subsist by the harmless pride of each other. Your nose-borers, feet-swathers, toothstainers, eyebrow pluckers, would all want bread, shou.d their neighbors want vanity. These vanities, however, employ much fewer hands in China than in England; and a fine gentleman, or a fine lady, here dressed up to the fashion, seems scarcely to have a single limb that does not suffer some distortions from art.

To make a fine gentleman, several trades are required, but chiefly a barber. You have undoubtedly heard of the Jewish champion, whose strength lay in his hair; one would think that the English were for placing all wisdom there: to appear wise, nothing more is requisite here than for a man to borrow hair from the heads of all his neighbors, and clap it like a bush on his own the distributors of law and physic stick on such quantities, that it is almost impossible, even in idea, to distinguish between the head and the hair.*

Those whom I have now been describing affect the gravity of the lion; those I am going to describe more resemble the pert vivacity of smaller animals. The barber, who is still master of the ceremonies, cuts their hair close to the crown; and then with a composition of meal and hog's lard plasters the whole in such a manner, as to make it impossible to distinguish whether the patient wears a cap or a plaster; but, to make the picture more perfectly striking, conceive the tail of some beast, a greyhound's tail, or a pig's tail for instance, appended to the back of the head, and reaching down to that place where tails in other animals are generally seen to begin; thus betailed and bepowdered, the man of taste fancies he improves in beauty, dresses up his hard-featured face in smiles, and attempts to look hideously

[Wigs were at this period in almost universal use: boys actually went to school in wigs and cocked hats.]

« ForrigeFortsett »