« ForrigeFortsett »
no beacon on the cliff
And o'er her silken Ottoman
O'er which her fairy fingers ran ; (')
Are gather'd in that gorgeous room :
But yet it hath an air of gloom.
Wrapt in the darkest sable vest,
Which none save noblest Moslem wea“,
As heaven itself to Selim dear,
(1) When rubbed, the amber is susceptible of a perfume, which is slight but not disagreeable.
(2) The belief in amulets engraved on gems, or enclosed in gold boxes, containing scraps from the Koran, worn found the neck, wrist, or arm, is still universal in tho East. The Koorsee (throne) verse in the second chap. of the Koran describes the attributes of the Most High, and is engraved in this manner, and worn by the pious, as the most esteemed and sublime of all sentences.
(3) "Comboloio" – a Turkish rosary. The MSS., particularly those of tho Persians, are richly adorned and illuminated. The Greek females are kept in utter ignorance ; but many of the Turkish girls are highly accomplished, though not actually, qualified for a Christian coterie. Perhaps some of our own “ blues” might not bo the worse for bleaching.
With cautious steps the thicket threading,
And starting oft, as through the glade
The gust its hollow moanings made, Till on the smoother pathway treading, More free her timid bosom beat,
The maid pursued her silent guide;
How could she quit her Selim's side ?
By nature, but enlarged by art,
And oft her. Koran conn'd apart ;
Since last she visited the spot
ray.of no celestial hue ;
too on the board was set
this mean? she turn'd to see Her Selim 66 Oh! can this be he?"
His robe of pride was thrown aside,
His brow no high-crown'd turban bore,
Wreathed lightly round, his temples wore :
" I said I was not what I seem'd;
And now thou see'st my words were true :
If sooth - its truth must others rue.
(!) “ Galiongée". - or Galiongi, a sailor, that is, a Turkish sailor; the Greeks navigate, the Turks work the guns. Their dress is picturesque ; and I have seen the Capitan Pacha more than once wearing it as a kind of incog. Their legs, howover, are generally naked. The buskins described in the text as sheathed behind with silver are those of an Arnaut robber, who was my host, (ho had quitted the prosession,) at his Pyrgo, near Gastouni in the Morca ; ihey were plated in scales ope uvor the other, like the back of an armadillo.
- the day
« Oh! not my brother ! — yet unsay –
God! am I left alone on earth
That saw my solitary birth ?
My sinking heart foreboded ill ;
Thy sister — friend - Zuleika still.
If thou hast cause for vengeance, see ! ·
Far better with the dead to be
Than live thus nothing now to thee :
My slave, Zuleika ! — nay, I'm thine :
But, gentle love, this transport calm,
And be that thought thy sorrow's balm.
the Koran (') verse display'd
Must change ; but, my Zuleika, know,
Although thy Sire's my deadliest foe:
That Selim late was deem'd to thee ;
But spared, at least, my infancy;
(1) The characters on all Turkish scimitars contain sometimes the namo or the place of their manufacture, but more generally a text from the Koran, in letters of gold. Among those in my possession, is one with a blade of singular construction ; it is very broad, and the edge notched into
serpentine curves like the ripple of water, or the wavoring of flame. i asked the Arminian who sold it, what possiblo use suche a figure could add : he said, in Italian, that he did not know : but the Mussulmans had an idea that those of this form gave a severer woung; and liked it because it was " piu feroce." I did not much admire the reason, bu bought it for its peculiarity,
And lull'd me with a vain deceit
But like the nephew of a Cain ; ()
That gnaws and yet may break his chain.
Though here I must no more remain.
“ How first their strife to rancour grew,
If love or envy made them foes.
And thoughtless, will disturb reposo.
• When Paswan, after years of strife,
At last for power, but first for life,
(1) It is to be observed, that ovory, allusion to any thing or personage in the Old Testament, such as the ark, or Cain, is equally the privilege of Mussulman and Jew: indeed, the former profess to be much better acquainted with the lives, true and sabulous, of the patriarchs, than is warranted by our own sacred writ; and not content with Adam, they have a biography of Pre-Adamites. Solomon is the monarch of all necromancy, and Moses u prophet inferior only to Christ and Mahomet. Zuleika is the Persian name of Potiphar's wife; and her amour with Joseph constitutes one of the finest poems in their language. It is, therefore, no violation of costume to put the names of Cain, or Noah, into the mouth of a Moslem.
(2) Paswan Oglou, the rebel of Widin ; who, for the last years of his life, set the whole power of the Porto at defiance.