« ForrigeFortsett »
There is also an edition, 12 vols. 8vo. with a 4to, Atlas of Plates. London. 1805. Published at 71. 4s.
Jean Froissart, a native of Valenciennes, and an able Historian, whose Chronicle has been abridged by Sleidan, came over to England in the reign of Edward 3d, to offer to Philippa, his countrywoman, the first part of his History. She received him and his work graciously, and is said to have rewarded him like a Queen.
Froissart was a great traveller, and generally in the train of some elevated personage ; whilst attached to Winceslaus of Luxembourg, Duke of Brabant, he was employed by him in making a Collection of his Songs, Rondeaus, and Virelays, and Froissart adding some of his own to those of the Prince, formed a sort of Romance, under the title of Meliador, or the Knight of the Sun of Gold. In 1395 he visited England a second time, after an absence of 27 years, and was well received by Richard 2d, and the Royal Family, and had the honour of presenting his Meliador to the King who was much delighted with it.
He has been accused of lavishing his panegyric on the English, at the expence of his own countrymen. Mr. Johnes has vindicated his character from this aspersion; he certainly had no great reason to falsify events in favor of his countrymen, from whom the benefits he received were as nothing in comparison with a good pension he received from the English. The Historian mourns over the death of each valiant Knight, exults in the success of every hardy enterprize, and seems almost carried away by his chivalrous feelings, independently of party considerations.
There is a good account of Froissart in Oldys's British Li brarian, p. 67, &c.; and Warton, in his History of English Poetry, is not a little indebted to him for numerous illustrative quotations.
Carmeliani (Petri) Carmen. 410. Without date. London,
Richard Pynson. 24 leaves only. This little Poem contains some curious details relative to the projected marriage between Charles of Castile, Archduke of Austria (afterwards Charles the 5th) and the Princess Mary, daughter of Henry the 7th of England.
There was a copy on vellum in the Harleian Library, No. 7485, which, says Brunet, probably was the same sold in the Mc Carthy sale for 1000 francs, and which, I believe, the Rt. Hon. T. Grenville now has.
Demosthenis Orationes, 8c. Gr. Folio. Venet. Aldus. 1504.
First Greek Edition of this Author. Aldus printed two editions of this book the same year. In the first, which is the most rare, the Dolphin and Anchor (on the Title-page) are in outline only, with the word Aldus between two stars on one side of the Anchor, and Ma. Ro. on the other. The second edition, which is most esteemed by scholars, on account of its greater correctness and better execution, has the Dolphin and Anchor shaded with Al on one side and Dus on the other.
The value of the second edition varies according to condition at from 181. 188. to 25l. The first edition being the scarcer is pretty nearly of equal value when in good preservation,
Demosthenis Opera Omnia. Gr. Lat. Edente Js. Taylor.
4to. Tom. 2 et 3. Cantab. 1748–1757. Large paper copies of this excellent edition, (the first volume of which never appeared,) and which was intended to have been completed in 5 vols. are rare and valuable.
At Heath's sale, 1810, 91. 14s. 6d.
Saint Gréaal (L'Histoire ou le Noman dul) qui est le fonde
ment de la Table Ronde. Translaté c!u Lat.en Ryme Français, et de Rime en Prose. Par Rob. Borron ou Bosron. I vol. in folio. Paris. Dupré. 1516.
Roxburghe, 171. 178. Sainct Greaal contenant la Conqueste du dict Sainct Greaal
(faicte par Lancelot du Lac.) Lett. Goth. fig. en bois. 2 tom. en 1. Folio. Paris. 1523. Crofts, 51. 78. 6d.
“ The Holy Grale, that is, the Real Blood of our Blessed Saviour. King Arthur's Knights are represented as adventuring in quest of the Sangreal or Sanguis Realis. This expedition was one of the first subjects of the old Romance.”
See Warton on Spenser, vol. i. p. 51, and vol. ii. p. 287,&c.
St. Graal, or Sangreal, is elsewhere derived from Grasal, which signifies a cup in old French, or from the Sanguis Realis, with which it was supposed to have been filled. According to Dunlop's History of Fiction, the Sangreal is the scarcest Romance of the Round Table.
In Warton's History of English Poetry, vol. i. 8vo. p. 69 to 85, is a long and learned dissertation by the Editor, on the History of the Holy Graal or Sacred Cup, which the curious on this subject would do well to refer to.-See also the Editor's note at p. 138 of the same volume, respecting the Author of the “ Roman du Saint Graal.”
Brusonii (L. Domitii) Facetiarum et Exemplarum libri VII.
Folio. Roma. 1518. This work contains a collection of merry conceits, tales, and bon mots, extracted from various authors.
The edition above cited, which is the original one, is very rare, and much sought after, on account of its being the only complete edition of the work : all those which have succeeded it, and which have been published either under its true title, or under that of Speculum Mundi, having been greatly curtailed.
The title of the Work is on a separate leaf, then follow three specimens of Latin Epigrams on another leaf, which commences the body of the Work with p. 1, and which goes on and finishes by an Index at p. 221, after which come two distinct leaves of errata.
Copies of this book have sold at the following large prices in this country: Bibliotheca Parisiana, 1791, 51. 15s.6d.; at Col. Stanley's sale 401. 198.; Sotheby's, 1818, 181. 78. Od.; Marquis of Blandford's 271, 10s.
Arnolde's Chronicle, or the Customs of London. Folio. Black,
letter. No vite. Gulston, 21. 28.; Lansdowne, 71. 17s. 6d.; Mason, 151. 158.; Sir P. Thompson, 1815, 181.; Rev. J. Braud, 1807-8, in russia, 181. 18s.; Roxburghe, 1812, 221. ls.
The title of the first edition is given in the Censura Literaria, vol. vi. p. 113; its date seems to be 1502. The edition described by Oldys is supposed to be of the date 1521; see Dibdin's Ames, vol. iii. p.
34. Prior availed himself of the Poet's licence, when, in the first edition, 1718, of his “ Henry and Emma,” he said,
No longer shall the Nut-brown Maid be old;
Though since her youth three hundred years have roll’d: For the “ Ballad of the Not Browne Maydle” first appeared in the Chronicle above cited. “ The Nut Brown Maid and her Lover," which Prior paraphrased in his beautiful ballad* of Henry and Emma, are with some reason conjectured to have been a young Lord, the Earl of Westmoreland's son, and a Lady of equal quality. This conjecture has been advanced by Whitaker, in his History of Craven, but some dates in contravention of this surmise may be consulted in Censura Lit. vol. vii. p. 95.
Wartont says of this now exceedingly rare Chronicle, “ that it is perhaps the most heterogeneous and multifarious miscel
* The two Ballads may be compared in the edition of Prior's Poetical Works, 2 vols. post 8vo. Lond. 1779. The Original Poem from the Chronicle is also carefully copied in the Censura Literaria, vol. vi. p.114, It is also the first article in Capel's Prolusions, 8vo. 1760.
† Hist. of English Poetry, vol. iii. 8vo. p. 419.