Sidebilder
PDF
ePub

and speak and flirt with them. Believe me, dearest commander-in-chief, he deserts me, he is faithless, and all your fine and pious exhortations were in vain. He loves me no longer, and I love him so dearly, and would like to be always with him and never desert him. But he says it would be inconvenient to him, and make him ridiculous, if he should always appear together with his wife, like a convict with his jailer."

"What a bad, hard-hearted man!" cried Andreas, indignantly.

"He

"He is hard-hearted, indeed," sobbed the young wife. scolds me for my love, and when I like to be with him all the time, he says my jealousy is disagreeable to him, and there is nothing more abominable than a jealous wife !"

66

Well, he may be right so far as that is concerned,” said Döninger, busily engaged in cutting his pen.

"What did you say, Cajetan?" asked Hofer, turning to him.

"I did not say anything, but thought aloud," said Döninger, trying his pen.

[ocr errors]

Hofer was silent for a moment, and gazed into vacancy. "Yes, my dear woman," he then said boldly, your husband may not be altogether wrong in complaining of your jealousy. I really believe that you are a little jealous, and beg you to try to overcome your jealousy; for jealousy is a grievous fault, and makes many husbands very wretched."

"But must I not be jealous?" she cried, vehemently, weeping bitterly. "Do I not see that the women are trying to seduce him and make him desert me? Do I not see him at the theatre gazing at the finely-dressed ladies and admiring their bare arms and shoulders?"

"What!" exclaimed Hofer. "Is it true, then, that the women here appear in public with bare arms and shoulders?" "Yes, sir, it is," sobbed the young wife. "You can see it everywhere; it is the new fashion which the French brought here; the women wear low-necked dresses with very short sleeves, so that their shoulders and arms are entirely bare. All the aristocratic ladies of Innspruck have already adopted this new fashion; and on seeing them in their boxes at the theatre, you would believe they were in a bath, precisely as

the good God created them. And it is owing only to these bare arms and shoulders that my dear husband deserts me and loves me no longer. The aristocratic ladies, with their naked charms, have seduced him; and just think of it, he wants me to adopt the new fashion too, and go as naked as the other women!"

"You must not do it," said Hofer in dismay; "it is a shameless, unchristian fashion, and no decent woman should adopt it. This is not the first complaint that I have heard in regard to the indecent dress of the women here. Some of my neighbors were at the theatre yesterday, and were indignant at the indecent appearance of the women there; they told me the women sat there dressed in the highest fashion, their busts entirely bare and not covered with a handkerchief such as every decent woman in the Passeyr valley wears, and their arms adorned with all sorts of golden trinkets such as we see only on those of strolling players who perform in barns. But I will put an end to it; I will preserve the good and virtuous men from seduction, and will not suffer vice to dress up, and shamelessness to stalk by the side of decency. Just wait, my dear woman; I will protect your husband and all other good men from the seductive wiles of frivolous women, and issue a decree which will tell all the beautiful women how to behave. Sit down there and listen to the decree which I shall dictate to Cajetan Döninger. Cajetan, take a large sheet of stamped paper and write what I shall dictate to you."

And pacing the room, and slowly stroking his fine black beard with his right hand, Andreas Hofer dictated as follows

:

"Every one will perceive that we have good reason to thank the kind and almighty God for helping us so signally to deliver the fatherland from a powerful and cruel enemy; and every one will desire that we should henceforth remain free from this scourge, with which the Lord, as He punished His chosen people often in the Old and New Testament, visited and chastised our fatherland, that we might turn to Him and mend our ways. We will, therefore, turn to God with heartfelt thanks for his great mercy, and with the sincere purpose of improving our morals, and pray Him to protect us from further persecution. We must try to gain His paternal love

by a devout, chaste, and virtuous life, and discard hatred, envy, covetousness, and all vices, obey our superiors, lend as much assistance as possible to our fellow-citizens, and avoid everything that might give offence to God and man. Now, many of my excellent comrades and defenders of the country have been scandalized at the neglect of many women to cover their arms and breasts, whereby they give rise to sinful desires which must be highly offensive to God and all good Christians. It is to be hoped that they will repent, lest God should punish them; but if they do not, it will be their own fault if they should be covered with mire in an unpleasant manner."*

66

Shall I really write that?" asked Döninger, looking up from his paper.

"Yes, you shall; and you shall not omit a word of it,” exclaimed Andreas Hofer. "Give me the paper, Cajetan; I want to see if you have not scratched out the last words. No, there it is: 'But if they do not, it will be their own fault if they should be covered with mire in an unpleasant manner.' That is right-now give me the pen, Cajetan, that I may sign the document. Then seal it up and send it to the Official Journal and the Gazette; they are to publish it at once, that all the women of Innspruck may read it to-morrow and know what to do. Now, my dear woman, I hope you will have some rest, and need not be afraid of the seductive wiles of those ladies. Go home, then; and if you will permit me to give you good advice, be very gentle and kind toward your husband; and for God's sake do not torment him with jealousy, for that is a bitter herb which even the best husband cannot digest, and which renders him morose and angry. Go, then, with God's blessing, and come back a week hence, and tell me whether my decree has been effectual, and whether your husband goes any longer to the theatre and ogles the women there."

"May God and the Holy Virgin have mercy on us!" sighed the woman, going to the door; "for I shall not bear it if my dear husband ogles other women, and something dreadful will happen if he does not mend his ways."

* See "Gallery of Heroes: Andreas Hofer," p. 135; and Hormayr's “Hofer," vol. ii., p. 445.

"God be praised!" said Döninger, with a deep sigh, when the woman had left the room.

"Why do you say 'God be praised'?" asked Andreas, in surprise.

"God be praised that I am not the husband of this jealous woman. She will torment her husband to death, and leave him not a moment's repose before he dies."

"It is true, she does not seem to be very gentle,” said Andreas, smiling. "But then, Cajetan, she loves her husband dearly, is doubtless a virtuous woman, and will never sin against the seventh commandment. Well, my friend, do not grumble so much, but go and admit another person."

CHAPTER XXXVI.

THE LOVERS.

“Hush,

DÖNINGER went to the door and opened it, and a beautiful young girl slipped immediately into the room. hush," she whispered to Döninger; "do not say anything to him." And she hastened on tiptoe to Andreas Hofer, who was reading once more with close attention the proclamation which he had dictated to Döninger.

She bent down and kissed the hand in which Hofer held the paper. "God bless you, dear, great father and liberator of the people!" she said, in a silver voice.

[ocr errors]

Lizzie Wallner!" exclaimed Andreas, joyfully, casting aside the paper. "Yes, by the Eternal, it is she! It is Lizzie, the dearest child of my best friend-the most heroic girl in the Tyrol. Come, Lizzie, embrace your second father, Andy, and give me a kiss for father and mother, and one for yourself, my dear girl."

Eliza encircled Hofer's neck, and imprinted a tender kiss on his lips. "God bless you, dear father, for you are the father of the whole Tyrol," she whispered," and must not scold me for calling you my father too."

66

On the contrary, it gladdens my heart," exclaimed An

dreas, folding her tenderly to his breast. "It seems to me as though I were holding one of my own girls in my arms, and as though I heard her dear voice calling me father. Lizzie, I can tell you I often long for my pretty daughters and their mother, Anna Gertrude, and sometimes I feel very lonely indeed."

[ocr errors]

'And why do you not send for your wife and children, father Andy, and have them brought here? I am sure there is room enough for them in this large house."

"No, they shall stay at home," exclaimed Andreas, vehemently. "The mother must attend to household affairs, and keep every thing in good order, and the girls must help her do it. Otherwise all would go amiss, and when I should have no longer to work for the emperor here, and went back to my home, the inn in the Passeyr valley would be worthless; we should be destitute, and become beggars. Besides, I do not want my girls to become proud, and think they are aristocratic young ladies now, because their father is commander-in-chief of the Tyrol, and the emperor's lieutenant. We are peasants, and will remain peasants. However, let us speak no more of myself, but of you, Lizzie. Where do you come from, what do you want here, and how did you get into the midst of the crowd in the audience-room?"

"I came to see you, father Andreas. I asked the sentinel in the passage outside where I would find you, as I had to see you on important business. The sentinel told me to enter the audience-room. It was already crowded with persons who wished to see you, and who told me that one was admitted to you after another; but, on hearing that I had come all the way from Windisch-Matrey, and had walked two days and two nights without intermission, they took pity on me, and would not let me wait until my turn came, but allowed me to advance close to the door, so as to be the first to enter your room."

[ocr errors]

"The people of Innspruck are very kind-hearted indeed," exclaimed Andreas, joyously. 'Then you have come all the way from Windisch-Matrey, Lizzie? And where is your

father?"

"He and his sharpshooters joined Joachim Haspinger and

« ForrigeFortsett »