| John Dryden - 1800 - 712 sider
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerningthe first... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1808 - 490 sider
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Virgil's fourth jEneid. The third way is that of imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run divisions on the ground- work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,... | |
| John Dryden - 1808 - 496 sider
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run divisions on the ground- work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 664 sider
...admitted to be amplified, but not altered. Snch is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth .Sneid. The third way is that of imitation, where the translator...the words and sense, but to forsake them both as he teei occasion; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 664 sider
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's f'Urth jtneid. The third way is that of imitation, where the translator...the words and sense, but to forsake them both as he и« occasion ; and, taking only some general hints from the original, to run division on the ground4... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 620 sider
...Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth yEneid. The third way is that of imitation, \vhere the translator (if now he has not lost that name)...the words and sense, but to forsake them both as he »ees occasion ; and, taking only some general hints from the original, to run division on the groundwork,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 612 sider
...admitted to be amplified, hut not altered. Such U Mr. Walter's translation of Virgil's forth jtneid. The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that "ame) assumes the liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he... | |
| Samuel Johnson - 1810 - 620 sider
...vary from the words and sense, but to forsake them both as he lees occasion j and, taking only seine general hints from the original, to run division on the groundwork, as he pleases. Such ii Mr. Cowley'c practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning... | |
| 1845 - 816 sider
...Such is Mr we have said the best of it, it is but a Waller's translation of Virgil's fourth iEueid. The third way is that of imitation, where the translator...lost that name) assumes the liberty, not only to vary rrom the words and sense, bnt to forsake them both as he sees occasion, and taking only some general... | |
| George Walker - 1825 - 668 sider
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth jEneid. The third way is that of imitation, where the translator,...division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice in turning two odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning the first... | |
| |