1 Und1 stets an eines Abgrunds jähem Rande Sturzdrohend, schwindelnd riß er mich dahin. Nein, weine nicht, mein Kind. Laß Dir mein Leiden Zu keiner bösen Vorbedeutung werden, Den Stand, der Dich erwartet, nicht verleiden.2 Es lebt kein zweiter Friedland; Du, mein Kind, Thekla. O lassen Sie uns fliehen, liebe Mutter! Herzogin. Dir wird ein ruhigeres Loos! Auch wir, 1 Und dahin, and ever on a chasm's yawning brink, threatening to fall, giddy he dragged me on. 2 verleiden, embitter. 3 Aufenthalt, abiding place. 4 Jedwede 5 Strebende, aspiring man. Wandt' er sein Herz den dunkeln1 Künsten zu Das ein Gespräch, womit wir ihn erwarten? 2 Herzogin. Komm, mein Kind. Wisch Deine Thränen ab. Zeig Deinem Vater Ein heitres Antlig Sich, die Schleife hier Ist los 3 4 Dies Haar muß aufgebunden werden. - Beide folgen dem Fräulein und sind beschäftigt, sie zurückzuhalten, Wallenfteiu erscheint, im Gespräch mit Illo.) In wenig Stunden kann die Nachricht da sein1 1 1 da sein, say: arrive. 2 von uns werfen, throw off. 1 Den hiesigen Truppen den gethanen Schritt Aus freiem Trieb, unaufgefordert kam er, Wallenstein. Nicht jeder Stimme, find' ich, ist zu glauben, So hab' ich diesem würdig braven Mann, Mich warnt, reicht mir das erste Pfand des Glücks. 1 hiesigen, who are here; gethanen, which has been taken. 2 Cf. p. 218-222. 3 sich... läßt vernehmen, speaks. 4 borgt der Lügengeist, the lying spirit assumes. 5 stilles Unrecht abzubitten, to ask forgiveness for secret wrong (namely, for his feeling of distrust) done to him. 6 Nähe, presence; schaudernd, with a sensation of dread. Und sein geachtet Beispiel, zweifle nicht, Wallenstein. Jezt geh' und schick mir gleich den Isolan (Illo geht hinaus; unterdessen sind die Uebrigen wieder vorwärts gekommen.) Wallenstein. Sieh da, die Mutter mit der lieben Tochter! Gräfin. Wir waren lang nicht so beisammen, Bruder. Kann sie's vernehmen? Ist sie vorbereitet? Noch nicht. Gräfin. Wallenstein. Komm her, mein Mädchen! Sez Dich zu mir Es ist ein guter Geist auf Deinen Lippen; Des Wohllauts3 in Dir wohnen, die die Seele Ich jezt, den bösen Dämon zu vertreiben, Der um mein Haupt die schwarzen Flügel schlägt. 1 ich verpflichtet, I have but lately put him under obligations. 2 Fertigkeit, skill. 3 Des Wohllauts, of melody. |