For bright through the tempest his own home appeared- There's the clear, glowing hearth, and the table prepared, Blest thought! how it lightens the grief-laden hour, "It snows!" cries the Belle-"Dear, how lucky!" and turns Like the first rose of summer, her dimpled cheek burns There are visions of conquest, of splendor, and mirth, But the tintings of Hope, on this storm-beaten earth, Turn, turn thee to Heaven, fair maiden, for bliss ; "It snows!" cries the Widow-"Oh God!" and her sighs Its burden ye'll read in her tear-swollen eyes, On her cheek, sunk with fasting and care. 'Tis night-and her fatherless ask her for bread But "He gives the young ravens their food," And she trusts, till her dark hearth adds horror to dread, And she lays on her last chip of wood. Poor suff'rer! that sorrow thy God only knows- FITZ-GREENE HALLECK. THIS well-known poet was born at Guilford, Connecticut, in August, 1795. In 1813, he entered a banking-house in New York, and remained in that city engaged in mercantile pursuits till 1849, when he returned to Connecticut, where he now resides. At an early age he showed a taste for poetry, but he first attracted public attention by a series of humorous and satirical odes published in the "Evening Post," in 1819, over the signature of "Croaker." Towards the close of the same year he published “Fanny," the longest of his satirical poems, which passed through several editions. In 1823, he went to Europe, and after his return, in 1827, he published a small volume containing "Alnwick Castle," "Marco Bozzaris,” and some other pieces. In 1847, the Appletons published a beautifully illustrated edition of all he had then written. The last collection of his works, published in 1852 by Redfield, contains a considerable addition to his former works. It has always been regretted by the public that one who writes so well should have written so little.' MARCO BOZZARIS.2 At midnight, in his guarded tent, In dreams, through camp and court he bore In dreams his song of triumph heard; At midnight, in the forest shades, There had the Persian's thousands stood, And now there breathed that haunted air An hour passed on-the Turk awoke; He woke to hear his sentries shriek, "To arms! they come! the Greek! the Greek!" He woke to die midst flame, and smoke, And shout, and groan, and sabre-stroke, And death-shots falling thick and fast "Mr. Halleck has written very little, but that little is of great excellence. His poetry is polished and graceful, and finished with great care under the guidance of a fastidious taste. A vein of sweet and delicate sentiment runs through all his serious productions, and he combines with this a power of humor of the most refined and exquisite cast. He has the art of passing from grave to gay, or the reverse, by the most skilful and happily-managed transitions."-G. S. Hillard. He fell in an attack upon the Turkish camp at Lapsi, the site of the ancient Platæa, August 20, 1823, and expired in the moment of victory. His last words were, "To die for liberty is a pleasure, not a pain." The modern Greeks, like the Italians, pronounce a as in father, and zz like tz. This hero's name, therefore, is pronounced Bot-zah'-ris. As lightnings from the mountain-cloud; "Strike-till the last armed foe expires; They fought, like brave men, long and well; They piled that ground with Moslem slain; They conquered-but BOZZARIS fell, Bleeding at every vein. His few surviving comrades saw Then saw in death his eyelids close Like flowers at set of sun. Come to the bridal chamber, Death! That close the pestilence are broke, With banquet-song, and dance, and wine; And thou art terrible-the tear, The groan, the knell, the pall, the bier, But to the hero, when his sword Has won the battle for the free, Thy voice sounds like a prophet's word; The thanks of millions yet to be. Of sky and stars to prisoned men: When the land-wind, from woods of palm, BOZZARIS! with the storied brave, She wore no funeral weeds for thee, Nor bade the dark hearse wave its plume, In sorrow's pomp and pageantry, The heartless luxury of the tomb: But she remembers thee as one Talk of thy doom without a sigh: BURNS. To a rose, brought from near Alloway Kirk, in Ayrshire, in the autumn of 1822. Wild Rose of Alloway! my thanks: Thou 'mindst me of that autumn noon Like thine, beneath the thorn-tree's bough, And will not thy death-doom be mine- Not so his memory, for whose sake There have been loftier themes than his, Purer and holier fires: Yet read the names that know not death; His is that language of the heart In which the answering heart would speak, Thought, word, that bids the warm tear start, Or the smile light the cheek; And his that music, to whose tone The common pulse of man keeps time, In cot or castle's mirth or moan, In cold or sunny clime. And who hath heard his song, nor knelt O'er the mind's sea, in calm and storm, O'er the heart's sunshine and its showers, O'er Passion's moments, bright and warm, O'er Reason's dark, cold hours; On fields where brave men "die or do," In halls where rings the banquet's mirth, Where mourners weep, where lovers woo, From throne to cottage hearth; What sweet tears dim the eyes unshed, Pure hopes, that lift the soul above, Come with his Cotter's hymn of praise, And when he breathes his master-lay All passions in our frames of clay Come thronging at his call. |