Sidebilder
PDF
ePub

APPENDIX.

[blocks in formation]

NOTE. This catalogue professes to contain only those verbs in ordinary use in classic Greek which have any such peculiarities as to present difficulties to a student. No verb is introduced which does not occur in some form before Aristotle; and no forms are given which are not found in writers earlier than the Alexandrian period, except sometimes the present indicative of a verb which is classic in other tenses, and occasionally a form which is given for completeness and marked as later. Tenses which are not used by Attic writers, in either prose or poetry, or which occur only in lyrical parts of the drama, are enclosed in [ ], except occasionally the present indicative of a verb which is Attic in other tenses.

The simple stem of each verb, when this does not appear in the present, i.e. unless the verb is of the first class (§ 108, I.), is given in () directly after the present indicative. The class of each verb (§ 108) is given in ( ) at the end, unless it belongs to the first class, when it is left without a number. Verbs in μ of the second class (in uμ, § 108, v. 4) are marked (II.); other verbs in μ are marked (I.). A few Epic irregularities are not noticed in the classification.

The modification of the stem made by adding e in certain tenses (§ 109, 8) is marked by prefixing (e-) to the first form in which this occurs. A hyphen prefixed to a form (as -veкa) indicates that it occurs only in composition. This is omitted, however, if the simple form occurs even in later Greek; and it is not always inserted when the occurrence of cognate forms, or any other reason, makes it probable that the simple form was in good use. It would be extremely difficult to point out an example of every tense of even the best English verbs in a writer of established authority within a fixed period.

The imperfect or pluperfect is generally omitted when the present or perfect is given.

A.

[(da-), injure, infatuate, stem, with aor. daoa, åσa; a. p. άáo¤ŋv; pr. mid. ἀᾶται, aor. ἀασάμην, erred. Epic.]

"Αγαμαι, admire, [Ep. fut. ἀγάσομαι, rare, ] ἠγάσθην, ἠγασάμην. (Ι.) Αγγέλλω (ἀγγελ-), announce, ἀγγελῶ [ἀγγελέω], ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην, fut. p. ἀγγελθήσομαι ; a. m. ἠγγειλάμην. Second aorists with A are rare or doubtful.

(4.)

̓Αγείρω (άγερ-), collect, a. ἤγειρα ; [Ep. plpf. p. ἀγηγέρατο ; a. p. ἠγέρθην, a. m. (ἠγειράμην) συν-αγείρατο, 2 a. m. ἀγερόμην with part. ἀγρόμενος. ] (4.) Αγνυμι (Fay-), in comp. also ἀγνύω, break, ἄξω, ἔαξα, [rarely Epic ήξα], 2 p. -ἔάγα [Ion. ἔηγα], 2 a. p. ἐάγην [Ep. ἄγην]. (ΙΙ.)

"Αγω, lead, ἄξω, ῆξα (rare), ἦχα (in comp.), ἦγμαι, ἤχθην, ἀχθήσομαι ; 2 a. ἤγαγον, ἠγαγόμην ; fut. m. άξομαι (as pass.), [a. m. ἀξάμην, (Ion.).] [(άδε), be sated, stem with aor. opt. ἀδήσειεν, pf. part. αδηκώς. Epic.] [(de-), rest, stem with aor. ἄεσα, ασα. Epic.]

Δείδω, sing, ἀείσω and ἀείσομαι, ἤεισα. In Attic prose, ᾄδω, ᾄσομαι (ἄσω, rare), ᾆσα, ᾔσθην.

Αείρω (ἀερ-), take up, f. ἀρῶ, a. ἤειρα, ἠέρθην, [ᾔερμαι late, Hom. plp. p. ἄωρτο for ἤερτο; a. m. ἀειράμην.] Ionic and poetic. In Attic prose always αἴρω (ἀρ-) ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην ; ἀροῦμαι, ἠράμην. Poetic 2 a. m. ἀρόμην. (4.)

[Δημι (ἀε-), blow, inf. ἀῆναι, ἀήμεναι, part. ἀείς ; imp. đην. Mid. ἄημαι, imp. ἀήμην. Poetic, chiefy Epic.] [Ι.)

Αἰδέομαι, poet. αἴδομαι, respect, αἰδέσομαι, ᾔδεσμαι, ᾐδέσθην, ἠδεσάμην. [Hom. imperat. αἰδεῖο. ] § 109, 2.

Αἰνέω, praise, αἰνέσω [αἰνήσω], ᾔνεσα [ᾔνησα], -ἤνεκα, - ᾔνημαι, ἠνέθην, § 109, 1, Ν. 2.

[Αἴνυμαι, take, imp. αἰνύμην. Epic.] (ΙΙ.)

Αἱρέω (έλ-), take, αἱρήσω, ᾕρηκα, ᾕρημαι [Hdt. ἀραίρηκα, ἀραίρημαι], ᾑρέθην, αἱρεθήσομαι ; fut. pf. ᾑρήσομαι (rare) ; 2 a. εἷλον, ἕλω, &C.; εἱλόμην, ἕλωμαι, &c. (8.)

Αἴρω, Attic prose form of ἀείρω. See ἀείρω.

Αἰσθάνομαι (αἰσθ-), perceive, (ε.) αἰσθήσομαι, ᾔσθημαι, ᾐσθόμην. Pres. αἴσθομαι (rare). (5.)

Αἰσχύνω, (αἰσχύν-), disgrace, αἰσχυνώ, ᾔσχυνα, [p. p. part. ᾐσχυμμένος Ep.,] ᾐσχύνθην, felt ashamed, αἰσχυνθήσομαι ; fut. m. αἰσχυνοῦμαι. (4.) 'Atw, hear, imp. äïov, [aor. -ñioa.]

Ionic and poetic.
Epic. See ἂημι.]

['Αΐω, breathe out, only imp. άϊον. ['Ακαχίζω, aflict, redupl. pres, with ἀχέω and ἀχεύω, be grieved (only in pr. part. ἀχέων, ἀχεύων), and ἄχομαι, be grieved; fut. ἀκαχήσω, aor. ἀκάχησα; p. p. ἀκάχημαι (ἀκηχέδαται), ἀκάχησθαι, ἀκαχήμενος or ἀκηχέμενος ; 2 aor. ἤκαχον, ἀκαχόμην. See ἄχνυμαι and ἄχομαι. Epic.] ['Ακαχμένος, sharpened, Epic, perf. part. with no present in use.] Ακέομαι, heal, aor. ἠκεσάμην.

̓Ακηδέω, neglect, (aor. ἀκήδεσα Ep.]. Poetic.

̓Ακούω (άκου- for ἀnoF-), hear, ἀκούσομαι, ἤκουσα [Dor. pf. ἄκουκα], 2 pf. ἀκήκοα (for ἀκ-ηκoFa, § 102), 2 plpf. ἠκηκόειν or ἀκηκόειν; ἠκούσθην, ἀκουσθήσομαι.

6

̓Αλάομαι, wander, [pf. ἀλάλημαι (as pres.), w. inf. ἀλάλησθαι, pt. ἀλαλή μενος], &. ἀλήθην. Chiefly poetic.

̓Αλδαίνω (ἀλδάν-), nourish, [Ep. 2 aor. ἤλδανον.] Pres. also ἀλδήσκω. Poetic. (4.)

̓Αλείφω (ἀλφ-), anoint, ἀλείψω, ἤλειψα, -ἀλήλιφα (or -ειφα), ἀλήλιμμαι, ἠλείφθην, -ἀλειφθήσομαι (rare), 2 a. p. -ἠλίφη» (rare). Mid. f. ἀλείψομαι, a. ἠλειψάμην. (2.)

̓Αλέξω (ἀλεκ-), ward of, fut. αλεξήσομαι οι ἀλέξομαι [Ep. ἀλεξήσω]; aor. ἠλέξησα (-ἤλεξα, rare), ἠλεξάμην ; (Ep. 2 a. ἄλαλκον for ἀλ-αλεκ-ον.] (8.) ['Αλέομαι, avoid, Epice; aor. ἠλεάμην.]

̓Αλεύω, avert, ἀλεύσω, ἤλευσα, ἠλευάμην.

Αλέω, grind, ἀλέσω (ἀλῶ), ἤλεσα, αλήλεσμαι οι ἀλήλεμαι. § 102.

Αλθομαι, be healed, (ε-) ἀλθήσομαι.

Αλίσκομαι (άλ-, άλο-), be captured, ἁλώσομαι, ἥλωκα οι ἑάλωκα, 2 aor. ἥλων οι ἑάλων, ἁλῶ [Epic ἁλώω], ἁλοίην, ἁλῶναι, ἁλούς ; all passive in meaning. § 109, 8, Ν. No active αλίσκω, but see αναλίσκω. (6.) ̓Αλιταίνομαι (ἀλιτ-, ἀλιτᾶν-), [with Ep. pres. act. αλιτραίνω], sin ; 2 aor. ἤλίτον, [ἀλιτόμην, pf. part. αλιτήμενος, sinning, Ep.]. Poetic, chiefly Epic. (4. 5.)

̓Αλλάσσω (ἀλλαγ.), change, ἀλλάξω, &c. regular ; 2

a. p. ἠλλάγην. (4.) "Αλλομαι (άλ-), leap, ἁλοῦμαι, ἡλάμην; 2 a. ἡλόμην (rare). [Epic 2 2. ἄλσο, ἆλτο, ἄλμενος, by syncope. (4.)

[Αλυκτάζω and ἀλυκτέω, be excited, imp. αλύκταξον Hdt., pf. ἀλαλύκτημαι Hom. Ionic.]

Αλύσκω (ἀλύκ-), avoid, ἀλύξω [and ἀλύξομαι], ἤλυξα (rarely -αμην). Poetic. ̓Αλύσκω is for ἀλυκ-σκω (§ 108, vi. N. 3). (6.)

̓Αλφάνω (άλφ-), find, acquire, [Epic 2 aor. ήλφον.] (5.)

Αμαρτάνω (ἁμαρτ.), err, (e-) ἁμαρτήσομαι, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην ; 2 aor. ἥμαρτον [Ep. ἤμβροτον]. (5.)

̓Αμβλίσκω (ἀμβλ-), ἀμβλόω in comp., miscarry, [ἀμβλώσω, late,] ἤμβλωσα, - ἤμβλωκα, -ἤμβλωμαι, ἠμβλώθην. (6.)

̓Αμείρω (άμερ-) and ἀμέρδω, deprive, ἤμερσα, ἠμέρθην. Poetic. (1. 4.) Αμπ-έχω and ἀμπ-ίσχω (αμφί and ἔχω), wrap about, clothe, αμφέξω, 2 2. ἤμπισχον ; [Εpic impf. άμπεχον.] Mid. ἀμπέχομαι, ἀμπίσχομαι, ἀμπισχνέομαι; imp. ἠμπειχόμην ; f. ἀμφέξομαι; 2 2. ἠμπισχόμην and ἠμπεσχόμην, § 105, 1, N. 3. See ἔχω and ἴσχω.

̓Αμπλακίσκω (άμπλακ-), err, miss, ἠμπλάκημαι ; 2 a. ἤμπλακον, part. ἀμπλακών οι ἀπλακών. Poetic. (6.)

[Αμπνυε, ἀμπνύνθην, ἀμπνῦτο, all Epic: see αναπνέω ]

̓Αμύνω (ἀμύν-), ward of; fut. ἀμυνῶ, ἀμνοῦμαι; aor. ἠμῦνα, ἠμυνάμην. (4.)

« ForrigeFortsett »