5 Al left alone, alas! he foughte in vayne; Of knyghtly prowès the sword pomel and hylt, 105 O dolorous chaunce of fortunes froward hande! 110 10 [O cruell 113] O cruell Mars, thou dedly god of war! 15 20 25 80 365 Most noble erle! O foule mysuryd ground Where on he gat his finall dedely wounde! O Atropos, of the fatall systers thre 120 Goddes most cruel unto the lyfe of man, All merciles in the is no pitè! O homicide, which sleest all that thou can, 125 130 Of this lordes dethe and of his murdrynge. Tyll the chaunce ran agayne bym of fortunes duble dyse. 140 I Whose noble actes show worshiply his name, Transendyng 'far' myne homely muse, that muste His noble blode never destayned was, Trew to his prince for to defend his ryght, 150 Dobleness hatyng, fals maters to compas, Treytory and treson he banysht out of syght, 155 If the hole quere of the musis nyne In me all onely wer set and comprysed, As perfytly as could be thought or devised; O yonge lyon, but tender yet of age, Grow and encrease, remembre thyn estate, 165 And geve the grace to be more fortunate, Agayn rebellyones arme to make debate, And, as the lyone, whiche is of bestes kynge, 3 Unto thy subjectes be curteis and benynge. [I pray 115] I pray God sende the prosperous lyfe and long' 170 Stable (7. Stabille corr.) thy mynde constant to be and fast, Ryght to mayntayn, and to resyst all wronge, All flatteryng faytors abhor and from the cast, Of foule detraction God kepe the from the blast, Let double delyng in the have no place, 175 And be not lyght of credence in no case. With hevy chere, with dolorous hart and mynd, Al gife Englond and Fraunce were thorow saught. 180 Al kynges, all princes, al dukes, well they ought 5 10 15 20 25 30 35 5 10 15 20 25 Both temporall and spiritual for to complayne To sorowful weping they ought to be constreined, 185 Of ther good lord the fate and dedely chaunce. Which to thy resemblance wondersly hast wrought [To 116] To the pray we, as prince incomparable, As thou art of mercy and pyte the well, Thou bring unto thy joye eterminable The soul of this lorde from all daunger of hell, 200 Where thou art lord, and God omnipotent. O quene of mercy, O lady full of grace, 205 To pardon thy servant, and bringe to salvacion. 210 35 In joy triumphaunt the hevenly yerarchy, Thorow bounty of hym that formed all solace: THE END OF THE FIRST BOOK. 215 12 Kupferstich: rechts ein Harfner, neben ihm ein gelehnt ein Dichter (Shakspere) lauschend. Our great dramatic poet having occasionally quoted many ancient ballads, and even taken the plot of one, if not more, 13 of his plays from among them, it was judged proper to pre[serve 118] serve as many of these as could be recovered, and 10 that they might be the more easily found, to exhibit them in one collective view. This SECOND BOOK is therefore set apart for the reception of such ballads as are quoted by SHAKESPEARE, or contribute in any degrce to illustrate his writings: this being the principal point in view, the candid reader will 15 pardon the admission of some pieces, that have no other kind of merit. The design of this BOOK being of a Dramatic tendency, it may not be improperly introduced with a few observations ON THE ORIGIN OF THE ENGLISH STAGE, and ON THE CONDUCT OF 20 Our First DramaTIC POETS: a subject, which though not unsuccessfully handled by several good writers already*, will yet perhaps admit of some farther illustration. ON THE ORIGIN OF THE ENGLISH STAGE, &c. It is well known that dramatic poetry in this and most 5 other nations of Europe owes its origin, or at least its revival, to those religious shows, which in the dark ages were usually exhibited on the more solemn festivals. At those times they were wont to represent in the churches the lives and miracles of the saints, or some of the more important 10 stories of scripture. And as the most mysterious subjects were frequently chosen, such as the Incarnation, Passion, and Resurrection of Christ, &c. these exhibitions acquired the general name of MYSTERIES. At first they were probably a kind of dumb shews, intermingled, it may be, with a few short 15 speeches; at length they grew into a regular series of connected dialogues, formally divided into acts and scenes. Specimens of these in their most improved state (being at best but poor artless compositions) [may 119] may be seen among Dodsley's OLD PLAYS and in Osborne's HARLEYAN MISCEL. 20 How they were exhibited in their most simple form, we may learn from an ancient novel (often quoted by our old dramatic poets *) intitled ... a merye Jest of a man that was called Howleglast, &c. being a translation from the Dutch language, in which he is named Ulenspiegle. Howleglas, whose waggish 25 tricks are the subject of this book, after many adventures comes to live with a priest, who makes him his parish-clark. This priest is described as keeping a LEMAN or concubine, who had but one eye, to whom Howleglas owed a grudge for revealing his rogueries to his master. The story thus pro30 ceeds,.... “And than in the meane season, while Howleglas 'was paryshe clarke, at Easter they should play the resur"rection of our lorde: and for because than the men wer not "learned, nor could not read, the priest toke his leman, and "put her in the grave for an Aungell: and this seing Howle35 "glas, toke to hym iij of the symplest persons that were in "the towne, that played the iij Maries; and the Person [i. e. "Parson or Rector] played Christe, with a baner in his hand. *See Ben Jonson's Poetaster, Act. 3. sc. 4. and his Masque of the Fortunate Isles. 40 Howleglas is said in the Preface to have died in M.CCCC.L, At the end of the book, in M.CCC.L. |